- * The Japanese white paper… “we would like to be one person,” the [wa] which understands
http://blog.goo.ne.jp/sunafukin-0101/e/4c6eb636e4753bb6770d4356ea43d730 Though call the family which the air which 'understands' does, it is stress, don't you think? ¿Llama sin embargo a la familia que lo hace el aire que “entiende”, él es la tensión, usted no piensa?
- Older sister promontory 寧 々 jigsaw puzzle production description (639th day)
http://hyperd.blog66.fc2.com/blog-entry-1994.html 'Brim and figure' way, “Borde y figura” manera,
- It ended, don't you think? it is
http://blogs.yahoo.co.jp/ayaka123093/52813242.html The [tsu] [te] speaking 'the expectation thank you', a liberal translation [Tsu] [te] el discurso “de la expectativa le agradece”
- [ameijingu] [supaidaman
http://blog.livedoor.jp/pareon/archives/51868027.html 'Captain America' and '[maitei] saw' “Capitán América” y “[el maitei] vio”
- [gandamurowaiyaru] 51: 'Valentine of battlefieldⅡ' End and the unit game which becomes new!
http://yuya2001.cocolog-nifty.com/blog/2012/02/post-86e1.html 'Valentine of battlefieldⅱ'! 'Tarjeta del día de San Valentín del campo de batallaⅱ¡'!
- Chocolate. .
http://azukiblog.livedoor.biz/archives/53521142.html In order '(to be easy to eat,) the [tsu] solving ardently in half,…' this, a liberal translation En orden “(ser fácil de comer,) [tsu] el solucionar ardientemente por la mitad,…” esto
- Cat spreading/displaying* Even the Nancy workshop the [ya] it is the ♪, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/nancycyan/e/a0c4d6936302a840fd22c2df404daf92 'The ♪ where in creator s baton' this time the Nancy scarlet answers to interview “El ♪ donde en bastón del creador s” este vez el escarlata de Nancy contesta a la entrevista
- Laughing celebrating in Odate of spring
http://blog.goo.ne.jp/odate-bk-since1982/e/e59a6dc145d35a86655541dd0f480004 'Smiling face full bloom! Laughing celebrating in Odate of spring', a liberal translation ¡“Plena floración sonriente de la cara! Celebración de risa en Odate del resorte”
- '[huotokore] of [chi] [bi]'*
http://blog.goo.ne.jp/rojineko-lily/e/b88c9e30b3a16cce2645eae07a805e54 '[huotokore] of small pieces'*, a liberal translation '[huotokore] del pequeño pieces'*
|
バレンタイン
Valentine, japanese culture,
|