13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

バレンタイン





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Valentine,

    japanese culture related words Shoko Nakagawa Gateau chocolat Yusuke Kamiji Poor writing Setsubun bean - Volume Ehou Graduation Obligation chocolate Chocolate Valentine Chocolate Friends valentine Happy Valentine White Valentine White Day Nozomi Tsuji

    • Hole eating OK, 12cm gateau chocolate., a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/manpukuboochan/54548633.html
      * Cute [burogu] of everyone of the candy lover participates in also large gathering ♪ ranking! Usual support thank you* Tastily soWhen * with you think, when you can make [pochitsu], it is delightful, is, (^-^*) ↓↓↓ [burogu] village [suitsuburogu] (here click)
      * Nett [burogu] von jeder des Süßigkeitgeliebten nimmt an der auch großen erfassen♪ Klassifizierung teil! Übliche Unterstützung danken you* soWhen geschmackvoll * mit Ihnen denken Sie, wenn Sie bilden können [pochitsu], es ist herrlich, ist, (^-^*) ↓↓↓ [burogu] Dorf [suitsuburogu] (hier Klicken)

    • Knob, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/kainoheya/e/80965af0161b4fdf4964a86d0c375188
      You call up-to-date article Valentine chocolate contradiction “of private” category, or call something?… We would like to become red and black something? In the midst of operation, a liberal translation
      Sie benennen aktuellen Artikel Valentinsgruß-Schokoladenwiderspruch „der privaten“ Kategorie oder benennen etwas? … Wir möchten rot und schwarz werden etwas? Inmitten des Betriebes

    • Feeling from chef and staff
      http://blog.goo.ne.jp/r-sucre/e/1a230bab7667f9977c23448530a1bff8
      The up-to-date article “of [resutoranshiyukuru]” category it is and the [chi], is and the [chi], is and [chi] nowadays the Valentine u tube, house Niigata of the cork of the [shiyukuru] introduction chef there is no horsefly
      Der aktuelle Artikel „[resutoranshiyukuru]“ der Kategorie ist es und [Chi], ist und [Chi], ist und [Chi] heutzutage ist der Schlauch des Valentinsgrußes u, Haus Niigata des Korkens des [shiyukuru] Einleitungschefs dort keine Bremse

    • Nowadays Valentine
      http://blog.goo.ne.jp/r-sucre/e/e6e793cfc31556168bb83a77dd06d569
      The up-to-date article u tube “of [resutoranshiyukuru]” category, the story rising filet beef of the snow house Niigata of the cork of the [shiyukuru] introduction chef there is no horsefly, taste of the cow tongue
      Der aktuelle Schlauch des Artikels u „[resutoranshiyukuru]“ der Kategorie, das steigende Leisterindfleisch der Geschichte des Schneehauses Niigata des Korkens vom [shiyukuru] Einleitungschef dort ist keine Bremse, Geschmack der Kuhzunge

    • How it will do from now on, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/sakehamachi/e/d543c5ef4c37160a5bbb26884b7ffd08
      “The up-to-date article of current keke” category cripes being completed
      „Der aktuelle Artikel des gegenwärtigen keke“ Kategorie cripes, die abgeschlossen werden

    • , a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/syou5320/e/3cf677bcf3aff774347b1e7ea4f9314a
      Your up-to-date article [tsu] and time “of [rina]” category are not in time, - (the tear) spring immediately coming to there, [ru] expectation just a little hearing, our way inside as for the daughter well - strange dietary life of Saturday [shiyanpurina
      Ihr aktueller Artikel [tsu] und Zeit „[rina]“ der Kategorie sind nicht pünktlich, - der Frühling (des Risses), der sofort dort kommt, Erwartung [ru] gerade eine kleine Hörfähigkeit, unser Weiseninnere was den Tochterbrunnen anbetrifft - merkwürdiges diätetisches Leben von Samstag [shiyanpurina

    • The coffee how is, (the ^−^)?
      http://blog.goo.ne.jp/kyou_madokoro/e/bb54d8b8037f2ba0a87fd8552d0d740c
      “[burogu] -” the up-to-date article of category while it stands (-, a liberal translation
      „[burogu] -“ der aktuelle Artikel der Kategorie, während es steht (-

    • The kana which probably will make what - (*^A^*)!?, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/kyou_madokoro/e/d604057118ff267ed86658423ad9d949
      “[burogu] -” up-to-date article of category * Happy Valentine* When that, it is found, it is good -!?!? Don't you think? it is the swimming pleasure, - the ∩ (the ^ human ^) can be concerned the ∩ drumstick, - \ (the ゜▽゜)/[hatsu]!! During stage practicing ☆♪ (^△^) ♪☆
      „[burogu] -“ aktueller Artikel der Kategorie * glückliches Valentine*, wenn das, es gefunden wird, ist es -!?! gut? Nicht denken Sie? es ist Schwimmen Vergnügen, - dem ∩ (dem ^ menschlichen ^) kann betroffen werden der ∩ Trommelstock, - \ (゜▽゜)/[hatsu]!! Während Stadium des übenden ☆♪ (^△^) ♪☆

    • While it stands (-. -) zzz!?
      http://blog.goo.ne.jp/kyou_madokoro/e/df99e64e806e342b31028d9cda16be1e
      Because “[burogu] -” the up-to-date article of category it is pleasant, it does not become matter of concern, (the ^3^) the kana which probably will make no what - (*^a^*)!? * Happy Valentine* When that, it is found, it is good -!?!? Don't you think? it is the swimming pleasure, - the ∩ (the ^ human ^) the ∩
      Weil „[burogu] -“ wird der aktuelle Artikel der Kategorie, die es, es angenehm ist, nicht Angelegenheit des Interesses, (das ^3^) das kana, das vermutlich kein was bildet - (*^a^*)!? * Glückliches Valentine*, wenn das, es gefunden wird, ist es -!?! gut? Nicht denken Sie? es ist das Schwimmenvergnügen, - das ∩ (das ^ menschliche ^) das ∩

    バレンタイン
    Valentine, japanese culture,


Japanese Topics about Valentine, japanese culture, ... what is Valentine, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score