13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

バレンタイン





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Valentine,

    japanese culture related words Shoko Nakagawa Gateau chocolat Yusuke Kamiji Poor writing Setsubun bean - Volume Ehou Graduation Obligation chocolate Chocolate Valentine Chocolate Friends valentine Happy Valentine White Valentine White Day Nozomi Tsuji

    • Valentine
      http://ameblo.jp/cotona-blog/entry-11167129135.html
      Valentine, the ♪ which this year is the pleasant event, a liberal translation
      Tarjeta del día de San Valentín, el ♪ que este año es el acontecimiento agradable

    • Oh with while saying,
      http://ameblo.jp/peachap/entry-11169822728.html
      Valentine had passed
      La tarjeta del día de San Valentín había pasado


    • http://blog.goo.ne.jp/nimonimo0148/e/3e930d74ca6f356184c3746ba07228e2
      Also Valentine is through, you do not see
      También la tarjeta del día de San Valentín está a través, usted no ve

    • The fixed turn pan is burnt.
      http://plaza.rakuten.co.jp/ken3838/diary/201202220001/
      Making in Valentine, this finishing, most good the ~*^^* which it can have saying
      Haciendo en tarjeta del día de San Valentín, este acabamiento, la mayoría del bueno el ~*^^* que puede tener decir

    • When I live,
      http://yrkmusicinema.jugem.jp/?eid=1050
      Also Valentine is through, you do not see
      También la tarjeta del día de San Valentín está a través, usted no ve

    • So… zero, a liberal translation
      http://ameblo.jp/yakyuubaka3ball/entry-11165996854.html
      Don't you think? Valentine was zero
      ¿Usted no piensa? La tarjeta del día de San Valentín era cero

    • Age of change, quality of argument decides the quality of management, a liberal translation
      http://matsi26.cocolog-nifty.com/blog/2012/02/post-8641.html
      Valentine when you thought, that it is the present to the boy from the girl, the present of the woman friend was enjoyed, a liberal translation
      Gozaron a la tarjeta del día de San Valentín cuando usted pensamiento, de que él es el presente al muchacho de la muchacha, el presente del amigo de la mujer

    • It goes to skiing, a liberal translation
      http://mblg.tv/kasako/entry/763/
      There is also Valentine and as for better seed me presenting to just the father, as for feeling lucky with the private school lecturer whom you receive from the pupil of the private school it is about that day
      Hay también tarjeta del día de San Valentín y en cuanto a mejor me siembra que presenta apenas al padre, en cuanto a la sensación afortunada con el conferenciante de la escuela privada que usted recibe de la pupila de la escuela privada es sobre ese día

    • Happy birthday!, a liberal translation
      http://ameblo.jp/cogybell/entry-11165576564.html
      Valentine being completed…Everyone how was? I was study & hotel lodging
      ¿Tarjeta del día de San Valentín que es terminada… cada uno cómo era? Era alojamiento del estudio y del hotel

    • This year [totsupusu]., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/nyao4200/e/597e2dc2c411cde0c177ca4f5cfb91d5
      There is a thing which in addition to Valentine is eaten with the Otto gift but
      Hay una cosa que además de tarjeta del día de San Valentín se come con el regalo de Otto pero

    • Saint Valentine's Day
      http://blog.livedoor.jp/hair_axy/archives/1547239.html
      Saint Valentine's Day it is not, is? [wa] [a] -, a liberal translation
      ¿Día de tarjeta del día de San Valentín del santo no es, es? [wa] [a] -

    • The expedient which conveys feeling
      http://skybaymarine.way-nifty.com/room/2012/02/post-9f08.html
      Adjusting to the Saint Valentine's Day, that it probably will have re-recognizing the importance of careful driving in many people, it is the plan which it executes
      Ajustando al día de tarjeta del día de San Valentín del santo, ése que tendrá probablemente re-reconocimiento de la importancia de la conducción cuidadosa en mucha gente, él es el plan que ejecuta

    • Detecting the bacterium of 14 times
      http://blogs.yahoo.co.jp/flattwin/64896439.html
      In safe problem of the food which is detected Saint Valentine's Day, in Korea impact ran
      En el problema seguro del alimento que es día de tarjeta del día de San Valentín detectada del santo, en el impacto de Corea funcionó


    • http://blog.livedoor.jp/scc2/archives/51996617.html
      Don't you think? it seems that also this person whom also the partner who Saint Valentine's Day becomes opportunity of communication, receives sends depends on happy magic, a liberal translation
      ¿Usted no piensa? parece que también esta persona que también el socio que el día de tarjeta del día de San Valentín del santo se convierte en oportunidad de la comunicación, recibe envía depende de magia feliz

    • Please input the title of the article (necessity)
      http://blog.goo.ne.jp/kankan634/e/f227dd138d14ab6cc75a691ef8f3b072
      Valentine in excuse, the ♪ it is the oven celebration
      Tarjeta del día de San Valentín en excusa, el ♪ es la celebración del horno

    • The [bu] it is we have done, -
      http://blog.goo.ne.jp/ahnest/e/ec2d4ba9b366ae19ca1057ea1df2efc4
      Also Valentine is through, you do not see
      También la tarjeta del día de San Valentín está a través, usted no ve

    • [makaron
      http://blog.goo.ne.jp/tmtry68/e/2f213f845138f793381d6e791681baba
      It tried making [makaron] in Valentine
      ¿Día de tarjeta del día de San Valentín del santo no es, es? [wa] [a] -

    • Valentine
      http://ameblo.jp/yume22/entry-11165456030.html
      If you mention Valentine, it is joy and the day when despair is given in the boy of world, but this year I received*
      Si usted menciona a la tarjeta del día de San Valentín, es alegría y el día cuando la desesperación se da en el muchacho del mundo, solamente este received* del año I

    • Unpolished rice diet*
      http://ameblo.jp/happybeauty-rice/entry-11165591679.html
      The varieties receiving with Valentine, the tea it did in night
      Las variedades que reciben con la tarjeta del día de San Valentín, el té que hizo en noche

    • amour., a liberal translation
      http://ameblo.jp/angelmasumi/entry-11166600478.html
      Valentine preceding day, me it is to dissolve it is the night of day when it enters in the family register
      El día precedente de la tarjeta del día de San Valentín, yo que es disolverla es la noche del día en que entra en el registro de la familia

    • Proud knitting (!? )
      http://ameblo.jp/pixy-flower/entry-11166980553.html
      The Valentine name remainder it is regrettable, while leaving, a liberal translation
      El resto del nombre de la tarjeta del día de San Valentín es deplorable, mientras que se va

    • flea st cafe, a liberal translation
      http://ameblo.jp/simplelife2/entry-11167436481.html

      La cena de la tarjeta del día de San Valentín cuando usted quiso ir directamente, fue al café del st de la pulga del restaurante

    • Already one Valentine
      http://ameblo.jp/fuurin-iki/entry-11167440448.html
      Valentine you opened the packing paper and were placed between 2
      Tarjeta del día de San Valentín usted abrió el papel de embalaje y fue colocado entre 2

    • After a long time pan
      http://ameblo.jp/mimimisa/entry-11171246548.html
      Having tried to present rear 'white day of Valentine, there are [ru] ones, because if but it is because perhaps, day there is no [tsu] [te] feeling, hate, we want, it is good, a liberal translation
      Están teniendo intentando presentar el 'día blanco posterior de tarjeta del día de San Valentín, [ru] unos, porque si solamente es porque quizás, día hay ningún [tsu] [te] sensación, el odio, nosotros quiere, él es bueno

    • 2/14@ [gurakaraibu] ♪
      http://ameblo.jp/sa-coco-sa/entry-11168404274.html
      Valentine [suuitsu, a liberal translation
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • One year old semi- medical examination
      http://ameblo.jp/doux-et-amer/entry-11165573716.html
      These are talking of Japanese blogoholic.
      Aunque sea tarjeta del día de San Valentín, puedo recibir kana

    • Don't you think? don't you think? [pi] - with love addition *
      http://ameblo.jp/hayase-yayoi/entry-11165790191.html
      [dokidoki] ([ya] Ω [yo]*) [kachiyushiya] which it presents to Christmas attaching, [ru] happy Valentine. the air which, from first Christmas is already sold it was not, whether it is it is not, that, a liberal translation
      [dokidoki] ([ya] Ω [yo] *) [kachiyushiya] que presenta a la Navidad que ata, [ru] tarjeta del día de San Valentín feliz. el aire que, a partir de la primera Navidad ya se vende le no era, si es él no es, eso

    • But Saint Valentine's Day. .
      http://blog.livedoor.jp/kakeru_p/archives/4111131.html
      When you receive in the friend whom by his did not lift with Valentine, in order for you to return and unless it prepares, a liberal translation
      Cuando usted recibe en el amigo que el suyo no levantó con la tarjeta del día de San Valentín, para que usted vuelva y a menos que se prepara

    バレンタイン
    Valentine, japanese culture,


Japanese Topics about Valentine, japanese culture, ... what is Valentine, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score