- Saint Valentine's Day
http://cattery-pingu.cocolog-nifty.com/blog/2012/02/post-7d0e.html Does everyone pass how? I am in the midst of going to work at the company, a liberal translation Est-ce que chacun passe comment ? Je suis au milieu d'aller travailler à la compagnie
- East gold gundown incident; Profiling of [tarikasu
http://blog.goo.ne.jp/neeva/e/fdf6e816f15d7ce43c597165fafab7cd By the favor of everyone, in blowing easy section of Japanese [burogu] village it is eaten into unexpected higher rank, a liberal translation Par la faveur de chacun, en soufflant la section facile [du village japonais de burogu] il est mangé dans le rang plus élevé inattendu
- Today Saint Valentine's Day the shank
http://blog.goo.ne.jp/neeva/e/7a0980df1b4f3bda97077233099b231a?fm=rss By the favor of everyone, in blowing easy section of Japanese [burogu] village it is eaten into unexpected higher rank, a liberal translation Par la faveur de chacun, en soufflant la section facile [du village japonais de burogu] il est mangé dans le rang plus élevé inattendu
|
バレンタイン
Valentine, japanese culture,
|