13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

バレンタイン





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Valentine,

    japanese culture related words Shoko Nakagawa Gateau chocolat Yusuke Kamiji Poor writing Setsubun bean - Volume Ehou Graduation Obligation chocolate Chocolate Valentine Chocolate Friends valentine Happy Valentine White Valentine White Day Nozomi Tsuji

    • Welcome to the pad!, a liberal translation
      http://plaza.rakuten.co.jp/ken3838/diary/201111290000/
      Of course, the *^^* sailor who also m is simultaneous is to make the icing cookie calling, that time saying, the [te], before the Christmas you probably will do with everyone, with the ~ [tsu] lever as for the ^^ noon boiled rice being able to eat the boiled rice whose everyone is tastier than with having my main (laughing) and from [tsu] [pa] amorousness made [suitsu] only of heart with woman what of appetite, a liberal translation
      Naturalmente, o marinheiro que igualmente m é simultâneo deve fazer o bolinho da crosta de gelo que chama, esse dizer do *^^* do tempo, [te], antes que o Natal que você provavelmente fará com todos, com a alavanca do ~ [tsu] como para o arroz fervido meio-dia do ^^ que pode comer o arroz fervido cujo todos é mais saboroso do que com ter meu cano principal (riso) e de [tsu] [pa] amorousness feito [suitsu] somente do coração com mulher que do apetite

    • After all, shopping it goes back and forth., a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/yanagiparu/2873414.html
      After all, shopping it goes back and forth…
      Apesar de tudo, compra vai para a frente e para trás…

    • Today 5 degrees
      http://ameblo.jp/nannkurunaisaaa/entry-11153737285.html
      After all eating the boiled rice which you talk favorite with the people, is tasty, at the time of the [ru] it is highest happy
      Depois que toda comendo o arroz fervido que você fala o favorito com os povos, é saboroso, na altura do [ru] ele está o mais altamente feliz

    • Korakuen hole January 26th
      http://murakida-box.cocolog-nifty.com/blog/2012/01/post-6f88.html
      After all, inside of car of car, it is too hot, but it is everyone how?
      Apesar de tudo, dentro do carro do carro, está demasiado quente, mas é todos como?

    • Tasty thing special edition, a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/b_box_wing/43599354.html
      After all, shopping it goes back and forth., a liberal translation
      Apesar de tudo, compra vai para a frente e para trás…

    • kourakuen ho^ru ���� gatsu ���� nichi
      http://murakida-box.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/post-a8d8.html
      After all, the startup having, with the meaning which you call to approach the device, or the careful body and preparation of heart needs,, a liberal translation
      Apesar de tudo, ter startup, com o significado que você chama para aproximar o dispositivo, ou o corpo e a preparação cuidadosos do coração precisam,

    バレンタイン
    Valentine, japanese culture,


Japanese Topics about Valentine, japanese culture, ... what is Valentine, japanese culture, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score