- February 2nd (wood) [bu] and coming that 1
http://blog.goo.ne.jp/yumeno-kanata/e/1f5a24787ea06e18569bf5a37962b4b1 The 00:02 from yorufukurou raspberry harvesting, upcoming 00:11 rt from yorufukurou and this day February 2nd day of twin tail El 00:02 del 00:11 de cosecha, próximo rt de la frambuesa del yorufukurou del yorufukurou y de este día del 2 de febrero del día de cola gemela
- February 3rd (gold) [bu] and coming, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/recca_kohga/e/9c55d47481b7fa2a7002bed9aca13d8a 00:53 rt from [tsu] [pu] [ru] /twipple [machiko] goes out unintentionally, a liberal translation 00:53 rt de [tsu] [PU] [ru] /twipple [machiko] sale inintencionalmente
- February 2nd (wood) [bu] and coming, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/kozy2-6804/e/1c92d1b215db99a1a8669f09458f1507 That 06:44 from twitter for android every year it is this time, loneliness is felt, a liberal translation Que el 06:44 del gorjeo para el androide cada año él es este vez, soledad es fieltro
- January 24th (fire) [bu] and coming
http://blog.goo.ne.jp/bookland/e/b2c32534146d838a90c5bd495f15d03a In the cartoon lover which utilizes the book store as a 01:22 rt from web general customer it is question En el amante de la historieta que utiliza el almacén de libro como 01:22 rt del cliente general de la tela es pregunta
- January 27th (gold) [bu] and coming that 1
http://blog.goo.ne.jp/nekochan8888/e/da1acd430ded2e3b9364f1dee3bdd414 If you mention the sight spot which represents 08:02 rt from keitai web Aichi prefecture? p.twipple.jp/7j45l (the [ji] [tsu] [pe] it is and [tsuito]) 08:35 from keitai web good morning it is ¿Si usted menciona el punto de la vista que representa el 08:02 rt de la prefectura de Aichi de la tela del keitai? 08:35 de p.twipple.jp/7j45l ([ji] [tsu] [el PE] es y [tsuito]) a partir mañana de la tela del keitai de la buena es
- Para traducir la conversacion en Japon.
http://blog.goo.ne.jp/yukihi69/e/178bb0d18e6fe9efe890fa33266eb97b The premium of the ogre dance and paragraph amount of this forming temple it has come to gathering at the 03:35 from mobile web company El premio de la danza del ogro y de la cantidad del párrafo de este templo de formación ha venido a la acopio en el 03:35 de la compañía móvil de la tela
|
バレンタイン
Valentine, japanese culture,
|