- Merit =N, a liberal translation
http://ameblo.jp/life-size21-k-rita/entry-10419516079.html Don't you think? “don't you think? the [e] the [e], the n [tsu] [te] it is it is?”“[a] [a], n, a liberal translation Nicht denken Sie? „nicht denken Sie? [e] [e], das n [tsu] [te], das es es ist, ist? “ „[a] [a], n
- Trouble does not run out, (laughing)
http://ameblo.jp/v-musicshock/entry-11138631295.html “- Bitterly good kana? ()” „- Bitterlich gutes kana? ()“
- First going to work., a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/kiki-ai/e/ab155645c2fa432eb5aa4ae26521feea Because “[kawaisou] you did something alone, however it guides selfishly and the [chi] [ya] [tsu] is it was good?”You did Weil „[kawaisou] Sie etwas alleine taten, gleichwohl es egoistisch und führt [Chi] [ya] [tsu] ist es war gut? “ Sie taten
- , a liberal translation
http://blog.livedoor.jp/doutei_so_young_21/archives/51773108.html “No this? [burogu]?” „Kein dieses? [burogu]?“
|
バレンタイン
Valentine, japanese culture,
|