- Candy making ♪, a liberal translation
http://makiron0716.cocolog-nifty.com/blog/2011/12/post-37b2.html , a liberal translation Após “a criança que dorme, você que monopoliza pelo seu, você come, -!!”
- Mira [jiyovuovuitsuchi
http://blog.livedoor.jp/sakoir/archives/51828409.html However “fourth kind” [tsu] [te], something is from the [wa], story to keep advancing indifferent, “well - such!!”The [tsu] [te], the hand is hit, a liberal translation Porém “em quarto o tipo” [tsu] [te], algo é do [wa], história para manter o avanço indiferente, “bom - tais!! ” [Tsu] [te], a mão é batida
- hoshi ni negau
http://blog.goo.ne.jp/yosimitsu23/e/4ee2dbbddcb50816c7ded73498760333 When “it becomes large, we would like to become something -?” “Star way” Quando “se torna grande, nós gostaríamos de transformar-se algo -?” Da “maneira estrela”
- �� gatsu daisan nichiyoubi ������
http://blogs.yahoo.co.jp/fbnrk533/52277610.html “Something we want” “Algo que nós queremos”
|
バレンタイン
Valentine, japanese culture,
|