- It is heavy 'the blue' of positive (11/09/09), a liberal translation
http://suraimu9.cocolog-nifty.com/blog/2011/09/110909-c230.html Today 'is heavy paragraph phrase of positive' Aujourd'hui « est l'expression lourde de paragraphe du positif »
- St. Valentine?
http://blogs.yahoo.co.jp/masa_mam32/64452365.html It is present cleaning time Il est temps actuel de nettoyage
-
http://d.hatena.ne.jp/taki-plathome/20110727 Today j1 comes after a long time and it is the [pu] and others! Below, it is the greeting from j1 Aujourd'hui j1 vient après un long temps et il est [unité centrale] et d'autres ! Ci-dessous, c'est la salutation de j1
- As for September 14th some day?
http://blogs.yahoo.co.jp/shigeto1953/38906791.html Today one: In Fukushima open sea transoceanic wind power station plan, a liberal translation Aujourd'hui un : Dans le plan transocéanien de station d'énergie éolienne de mer ouverte de Fukushima
- , a liberal translation
http://plaza.rakuten.co.jp/21emi/diary/201106100000/ Present emi IEM actuel
- wagaya no GW
http://wawazozo.cocolog-nifty.com/blog/2011/04/gw-d467.html The present “[ani] ♪” is, a liberal translation « [Le ♪ actuel d'ani] » est
|
バレンタイン
Valentine, japanese culture,
|