- Saint Valentine's Day
http://ameblo.jp/teacher-machiko/entry-10803097073.html Without forgetting everyone white day which receives the chocolate in Valentine, a liberal translation Ohne jeder weißer Tag zu vergessen, der die Schokolade im Valentinsgruß empfängt
- Valentine tragedy
http://ameblo.jp/xx83/entry-10803010980.html Receiving the chocolate in Valentine Empfangen der Schokolade im Valentinsgruß
- Kind feeling.
http://ameblo.jp/coccomame/entry-10803742595.html You sent favorite from the person in Valentine and the thing reached Sie sendeten Liebling von der Person im Valentinsgruß und die Sache erreichte
- [bu] and coming Valentine of this year, a liberal translation
http://ameblo.jp/kotorinohamingunikki/entry-10802528896.html Even one by one of the small chocolate which covers to Valentine as for the person who becomes aware in such small request being included one no person it is, probably will be?, a liberal translation Sogar eins nach dem anderen von der kleinen Schokolade, die zum Valentinsgruß bedeckt, was die Person anbetrifft, die in solchem kleinen Antrag sich bewusst wird, der enthaltene keine Person ist, sie ist, vermutlich seien Sie?
- 2011 Urawa [petorobitsuchi] distinctiveness order! “As for tonight way the family her you pass,”
http://ameblo.jp/mayu1117/entry-10803417415.html It probably is story what which is entwined to Valentine, but Kasiwagi, Nagata, you will not call at all and will pass, securely “the monarch of the night” probably will be, a liberal translation Es ist vermutlich Geschichte, was, das zum Valentinsgruß, aber entwirrt wird, zu Kasiwagi, Nagata, Sie nicht überhaupt benennt und führt, sicher „der Monarch der Nacht“ vermutlich ist
- Nagasaki plate noodles
http://ameblo.jp/mika2kobe/entry-10804605057.html The chocolate of the entering of the photograph of your own China dress the lady [tsu] [te] which transfers… the [me] [tsu] [chi] [ya] fool and you are in Valentine Die Schokolade des Hereinkommens der Fotographie Ihres eigenen China-Kleides die Dame [tsu] [te] die… [ich] [tsu] [Chi] [ya,] bringt, Dummkopf und Sie sind im Valentinsgruß
- It is anti-sweet., a liberal translation
http://ameblo.jp/royallmyanko/entry-10802548192.html The chocolate which goes to the meal in Valentine, it lifted, a liberal translation Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- West nine provision Brin new, a liberal translation
http://ameblo.jp/v-love6115/entry-10802818810.html It went to v Brin new you call to Valentine live (^^) after a long time Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- The woman chocolate it was, is to be, the [chi] [ya] it was*
http://ameblo.jp/kuu-to-mama/entry-10802669826.html Valentine [ku] [u] mother* Was Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
- Little bit the [chi] [yo] it is dense
http://ameblo.jp/pu-pu-pu-san/entry-10802819419.html It could transfer the Valentine chocolate? I, always making chummy, gave to the person of the [ru] workplace Es könnte die Valentinsgrußschokolade bringen? I, eng befreundet immer bildend, gaben der Person des Arbeitsplatzes [ru
- Another?
http://ameblo.jp/racing-use-onry-44/entry-10804633797.html Everyone who gives the Valentine present… Jeder, das gibt das Valentinsgrußgeschenk…
- 34th week & 6th pregnant woman medical examination., a liberal translation
http://ameblo.jp/tomochansmile/entry-10803485651.html The Valentine reaction however it was not, that 'is the [chi] is probably will go to the thing eating which is liked, that' you said Die Valentinsgrußreaktion, die jedoch sie nicht war, die „, ist [Chi] ist vermutlich geht zum Sacheessen, das gemocht wird, dass“ Sie sagten
- Night of snow
http://ameblo.jp/kyusai-tokyo/entry-10803023119.html In the Valentine night with something it becomes such a thing, when it is, while being complaint In der Valentinsgrußnacht mit etwas wird es solch eine Sache, wenn es ist, während Sein Beanstandung, es möglich war, um irgendwie sicher zurückzugehen,
- Night of snow
http://plaza.rakuten.co.jp/kyusaitokyo/diary/201102160000/ In the Valentine night with something it becomes such a thing, when it is, while being complaint, it was possible to return somehow safely, In der Valentinsgrußnacht mit etwas wird es solch eine Sache, wenn es ist, während Sein Beanstandung, es möglich war, um irgendwie sicher zurückzugehen,
- Valentine
http://ameblo.jp/sei-kamihara/entry-10803727068.html The Valentine day, after the work the view [re] it increased two with the Meguro cinema it had become matter of concern at last, a liberal translation Der Valentinsgrußtag, nachdem die Arbeit die Ansicht [bezüglich] es zwei mit dem Meguro Kino es erhöhte, hatte gewordene Angelegenheit des Interesses schließlich
- Day off day of the week REPT (゜▽, MARU) no, a liberal translation
http://ameblo.jp/loveless123/entry-10804075816.html As for Valentine influence free day of the week is continued largely Was freien Tag anbetrifft des Valentinsgrußeinflusses der Woche wird groß fortgesetzt
- Notification Valentine
http://blog.livedoor.jp/memeganex/archives/51853413.html The Valentine result lifts however set and your yesterday customer of the candy (bonesetting institute) from this it rubbed excessively from clerk 3 of the companies! The [tsu] [te] several chocolate which gives the sack which enters Die Valentinsgrußresultatsaufzüge stellten jedoch ein und Ihr Gesternkunde der Süßigkeit (bonesetting Institut) von diesem rieb es übermäßig von Sekretärin 3 der Firmen! [Tsu] [te] einige Schokolade, die den Sack gibt, der hereinkommt
- Cold it pulled, (the ´Д `), a liberal translation
http://ameblo.jp/heavens-place/entry-10803106777.html Such a cute gift is given to the fan in Valentine day, how as expected is, (*´ω `*), a liberal translation Solch ein nettes Geschenk wird gegeben zum Ventilator am Valentinsgrußtag, wie wie erwartet ist, (*´ω `*)
- Without abandoning. . .
http://ameblo.jp/mari-tm1111/entry-10804179211.html It increased at the Valentine time Es erhöhte sich zur Valentinsgrußzeit
|
バレンタイン
Valentine, japanese culture,
|