- Japanese which the Japanese does not know
http://blog.goo.ne.jp/sumie-bogey/e/e205deeb97dab51fba2a8717ae36dc62 'Standing, if speaks 'wants' the [tsu] [te] that please say', what you answer being strange, is that the shank ♪ I write the book, 'the Tsugaru valve' [tsu] [te] which the Japanese does not know we would like to write … „Die Stellung, wenn „spricht, wünscht“ [tsu] [te] dieses sagen bitte“, was Sie Sein merkwürdig beantworten, ist, dass das Schaft ♪ ich das Buch schreiben, „das Tsugaru Ventil,“ [tsu] [te], das das der Japaner nicht kennt, dass wir &hellip schreiben möchten;
- The Japanese 3rd story which the Japanese does not know
http://dramato.blog98.fc2.com/blog-entry-13341.html 'Search of the Japanese' animated picture which the Japanese does not know „Suche vom japanischen“ belebte Abbildung, die der Japaner nicht kennt
- The Japanese 4th story which the Japanese does not know
http://dramato.blog98.fc2.com/blog-entry-13378.html 'Search of the Japanese' animated picture which the Japanese does not know „Suche vom japanischen“ belebte Abbildung, die der Japaner nicht kennt
- 《オルトロスの犬》★04
http://kukku.tea-nifty.com/tea/2009/08/post-c007.html 'Arrest! Two it is revealed past' (synopsis) „Anhalten! Zwei wird es Vergangenheit“ aufgedeckt (Synopse)
- 《オルトロスの犬》☆07
http://kukku.tea-nifty.com/tea/2009/09/post-fe98.html 'State of emergency' (synopsis) „Ausnahmezustand“ (Synopse)
- 《オルトロスの犬》☆08
http://kukku.tea-nifty.com/tea/2009/09/post-857d.html 'Sibling' (synopsis) „Geschwister“ (Synopse)
- 《オルトロスの犬》★01
http://kukku.tea-nifty.com/tea/2009/07/post-bf51.html 'Angel of the hand of demoniac vs demon of the hand of God! no.1 speed mystery Japanese landing' (synopsis) „Engel der Hand des Besessenen gegen Dämon der Hand des Gottes! japanische Landung des Geheimnisses der Geschwindigkeit no.1“ (Synopse)
|
原田夏希
Natsuki Harada, Drama,
|