- eakon
http://ameblo.jp/aoyu20/entry-10613712753.html mira rete ureshi idesu hanashi hakawari guddotaimingu ni maou wo miowa ttara kondo ha terebi de nippon de rimeiku sareta maou ga kyou kara saihousou surukotoninattemashita rokuga shite mite miyo ukato tashika bengoshi yaku ha arashi no oono kundattakana �� ¿Siendo visto, cuando la historia que es encantadora y se cambia y se acaba de mirar al diablo en la buena sincronización este vez con la televisión en Japón el diablo que [rimeiku] se hace hoy de venir al punto de re-broadcasting, él aumentó, el grabar, viendo, si usted verá, que en cuanto a cierta pieza del abogado el kana que es Ono tempestuoso? ¿En cuanto al 斗 criminal de Ikuta de la parte el kana que es verdad? Puede intentar llenar para arriba con Corea
- Everyone's profit., a liberal translation
http://nostalgia-n.cocolog-nifty.com/preopen/2010/04/post-ae38.html There is no relationship, however is, when the [hi] which does not come and is it rusted and went to the bookstore, Ikuta 斗 the true nude an.an of the cover looked at the 伯母[san] which it is absorbed in reading with the enormous look No hay relación, no obstante, cuando [hola] que no viene y es aherrumbró y fue a la librería, es el 斗 de Ikuta que el desnudo verdadero an.an de la cubierta miraba el 伯母 [san] que se absorbe en la lectura con la mirada enorme
- No
http://sato187.blog47.fc2.com/blog-entry-1832.html
¿Usted no piensa? ¿Seki [jiyani] de Seki [jiyani] XXINF es, él es [e] Maruyama, algo en sonar que lleva del ensayo [a], él es [a] cuál, pensando como [o], si algo que es [tsu] [te] teléfono… que sale, “hace, - grande [chiyan]? ¿Vigor -? Ahora, [a] esto que bebe de [ru] cuando [a] termina, para venir, es”, [ho] él está con accidentalmente, porque ese día de [a] más allá de las 10 terminó en grado, [wa] que vaya él fue, no obstante es, Okura de Seki [jiyani] que permanece, algo que bebe con 3 personas, cuando 斗 verdadero de Ikuta del 斗 el 斗 de la verdad nosotros que llamarán probablemente la verdad que usted llama por teléfono, “él sea quién?” Con ser dicho, “es Satoshi Ono”, “[a] grande [chiyan]?” ¿algo quizás que lo numeramos no entró, él es él no es? Cuando [HU] [HU] [HU] (riendo) [ho] es con usted teléfono, no obstante viene y [el te] algo conocimiento que es él no está sin [con referencia a], llamando por teléfono a Sho, (riendo) “Sho qué usted hace?” Con decir, también Sho vino con el acompañamiento y usted lo bebe era Satoshi o más Ono con [te] la persona 3 sin [con referencia a
|
生田斗真
Touma Ikuta , Entertainment, Drama,
|