- Human being disqualified, a liberal translation
http://ameblo.jp/princess-5/entry-10481771473.html Yesterday 'human being disqualified' you saw, 'the blood sleeps while it stands, that', however about the same they were difficult contents, 斗 the truth and, with the program of somewhere the scene two of the [o] is art truly the critic? That, the existence impression of Morita hardness, the mark whose performance is splendid was thing, the mother it is saying, don't you think? the [te] the air where that meaning is recognized did however but [jiyanizu] or idling which is the enormous existence impression also [hige] which is binding, [imaichi] receive appraisal distantly tend it probably is [a] performance what where that [hige] is good, who whom Mita fears as for one time however the duck which is the thing which is thought you cannot know the person growing, is no what the [ro]… which Lives the [tsu] [te]… which Like complicated frame of mind 斗 the truth has played cutely performance of the horse deep water, a liberal translation Ontem “ser humano eliminado” lhe viu, “os sonos do sangue quando estiver, que”, porém mais ou menos idêntica eram índices difíceis, 斗 a verdade e, com o programa em algum lugar da cena dois do [o] é a arte verdadeiramente o crítico? Isso, a impressão da existência da dureza de Morita, a marca cujo o desempenho é esplêndida era a coisa, mãe que está dizendo, você não pensa? [te] o ar onde esse significado é reconhecido fêz entretanto mas [jiyanizu] ou rodando em marcha lenta que é a impressão enorme da existência igualmente [hige] que está ligando, [imaichi] recebe a avaliação tende-a distante é provavelmente o desempenho [a] o que onde isso [hige] é bom, que quem Mita teme quanto por a uma vez entretanto o pato que é a coisa que lhe é pensada não pode conhecer a pessoa que cresce, é nenhum o que [ro]… que vive [tsu] [o te]… que como frame complicado do 斗 da mente a verdade jogou cutely o desempenho da água profunda do cavalo era enorme, porque o homem tinha vindo igualmente a muitas vistas, é elevado [jiyanizu]! Com 斗 de Ikuta você faz a verdade e a dureza de Morita mesmo em esse que é pensado e %
- �ܣ������� konnichiha ���� kafun tsukeshitete hizashi ga atsuka ttakedo �� kaze gaattanode kokochiyoka tta ��
http://miyukikko.blog73.fc2.com/blog-entry-1817.html After seeing 'little [kura]' of yesterday, Após a vista “pouco [kura]” de ontem,
- In boy club after several years performance!
http://m-c2c3e10b880b0400-m.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/2011513-1518.html The highest of yesterday 'as for tokyo sinfonietta' [continuation…]The empty please… O mais elevado de ontem “quanto para ao sinfonietta de tokyo” [continuação…]O vazio por favor…
|
生田斗真
Touma Ikuta , Entertainment, Drama,
|