- 74th work (^_-) - *
http://marion-marion.cocolog-nifty.com/blog/2011/07/_---8378.html 'Heart full arrangement' « Plein arrangement de coeur »
- How to draw the ★122 'careless picture being similar face picture' (C) YuMEN, a liberal translation
http://kimiga.cocolog-nifty.com/blog/2009/02/yumen-7c84.html Is photographed 'the slanted face from above' Est photographié « le visage incliné d'en haut »
- Lane of desire, a liberal translation
http://august-eight.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-d2b7.html 'Announcing the lane of desire'!, a liberal translation « Annonçant la ruelle du désir » !
- Next spring the pleasure the fullest capacity
http://blog.goo.ne.jp/penkotyan2/e/77b0007a73b6d05298d1ce90dd21c5cd 'As for globose wilderness' favorite work, a liberal translation « Quant travail préféré à région sauvage globeuse »
- In boy club after several years performance!
http://m-c2c3e10b880b0400-m.cocolog-nifty.com/blog/2011/05/2011513-1518.html 'Also the [pi] [i] of tokyo sinfonietta' being truly clean,… It was beautiful truly, is!, a liberal translation « En outre [pi] [I] du sinfonietta de Tokyo » étant vraiment propre,… Il était beau vraiment, est !
- weblog title
http://blog.livedoor.jp/aya0226/archives/51899854.html 'Flowering dogwood' * « Cornouiller fleurissant » *
- Japanese talking
http://atsumin.blog.so-net.ne.jp/2010-06-03 'As for [jiyani] working hard' [pankububu] guest, a liberal translation « Quant [jiyani] à travailler dur » [l'invité de pankububu
- 嵐☆翔
http://myhome.cururu.jp/s2s3tb/blog/article/21002751509 '[hi] seeing stormy' 'stormy assignment' 'vs storm' « [salut] voyant » « la tâche orageuse » orageuse « contre l'orage »
|
生田斗真
Touma Ikuta , Entertainment, Drama,
|