- One one keeping crushing
http://freewill.iza.ne.jp/blog/entry/2668144/ (Mountain Hiroshi analog: Technical skill the possession is not done as one of the conditions for applying dangerous operational lethal scar crime taking densely, there are times when you say however it is, therefore all night it drives the public road it is even with non license, is there such a foolish story of the [tsu] [te] which possesses technical skill? Don't you think?) such, it uses the law which opposes to social common sense and even [chi] [ya] useless is thing, it is, (Gebirgshiroshi-Entsprechung: Technische Fähigkeit der Besitz ist nicht als einer der Bedingungen für das Anwenden des gefährlichen lebensgefährlichen Narbebetrieblichverbrechens erfolgt, das dicht nimmt, dort sind Zeiten, als Sie sagen, dass jedoch es ist, folglich die ganze Nacht es die allgemeine Straße fährt, die es sogar mit nicht Lizenz, ist dort solch eine dumme Geschichte von [tsu] [te] das besitzt technische Fähigkeit ist? Nicht denken Sie?) so, verwendet sie das Gesetz, das sozialgesundem Menschenverstand entgegensetzt und [sogar Chi] [ya] ist Sache unbrauchbar, sie ist,
- There is no application of dangerous operational lethal scar crime even in at this incident!, a liberal translation
http://kawakawakawa13.iza.ne.jp/blog/entry/2555997/ What, this much danger of drinking driving is publicized does drinking driving in spite, is being intentional of previousness, Was, diese viele Gefahr des Trinkens fahrend publiziert wird, tut das trinkende Fahren in Bosheit, ist absichtlich vom previousness,
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://blog.goo.ne.jp/cobatch/e/2586e0cacb8721504a26bc639210d034 With the program of somewhere, “at overspeed 10 kilometer” and so on unless it can apply, you had explained dangerous operational lethal scar crime, but in order for similar incident not to be repeated, 'including the point, not yet necessary intention', we want thinking of application, is Mit dem Programm von irgendwo, „an der übergeschwindigkeit 10 Kilometer“ und so weiter, es sei denn er zutreffen kann, hatten Sie gefährliches lebensgefährliches Narbebetrieblichverbrechen erklärt, aber damit den ähnlichen, „nicht einschließlich den Punkt, nicht schon notwendige Absicht“ wiederholt zu werden Vorfall, wünschen wir das Denken an Anwendung, sind
- pavnud
http://twitter.com/pavnud Adult Girl Japanese Video http://t.co/7o0PfgdY
- ELFsInJapan
http://twitter.com/ELFsInJapan @ELFsInJapan oh really kool..then fighting!!!!....im excited...:D
- To learn more, ask bloggers to link to.
http://blog.goo.ne.jp/tokawaii/e/dba8c40be2c3d6ece1107b70793f1ca7 This accident and the like making the most of, professional negligence resulting in injury and or death scar crime (the highest punishment penal servitude 5 year) a heavier automobile operational homicide by misadventure scar crime (the same 7 years) is newly founded, a liberal translation Dieser Unfall und dergleichen, welche die die meisten von, die Vernachlässigung der berufsmässigen Sorgfaltspflicht mit dem Ergebnis der Verletzung und oder das Todesnarbeverbrechen bilden (die Strafversklavung der höchsten Bestrafung 5 Jahr) ein Betriebstotschlag des schwereren Automobils durch Missgeschicknarbeverbrechen (die gleichen 7 Jahre) wird eben gegründet
|
危険運転致死傷罪
Dangerous driving resulting in death or bodily injury crime, Reportage,
|