- Heaven [pu] and others of biscuit
http://blog.goo.ne.jp/cherry-g8/e/91dbfed4293239c49bac63fc5c4b399e “The [chi] of secret so” of the program what it is introduced with the [tsu] [te] corner the heaven [pu] and others of the how biscuit!
In west Waga Cho of Iwate prefecture you eat the biscuit in the heaven [pu] and others it is even!
Also the biscuit which is made the heaven [pu] and others being decided, the manufacturer, [te] “[itou] confectionery” “- the ket” [tsu] [te] you use the biscuit which is said, it is it probably will produce, is “[Qui] do segredo assim” do programa o que é introduzido com [tsu] [te] canto o céu [plutônio] e outro do como biscoito!
Em Waga ocidental Cho da prefeitura de Iwate você come o biscoito no céu [plutônio] e outro é uniforme!
Igualmente o biscoito que é feito ao céu [plutônio] e a outro que está sendo decidido, o fabricante, [te] “confeitos [do itou]” “- o ket” [tsu] [te] você usa o biscoito que é dito, ele é ele provavelmente produzirá, é
- Old-fashioned Chinese noodles 2
http://blogs.yahoo.co.jp/tom_kyodo/60976353.html It is not possible either to come out that way, eats heaven [pu] and others side Não é possível tampouco vir para fora essa maneira, come o céu [plutônio] e o outro lado
- “Three go 菴” [mishiyuran] one star buckwheat noodle house of platinum
http://blog.livedoor.jp/yakiba0985/archives/51431304.html The style where side and the heaven [pu] and others come out separately O estilo onde o lado e o céu [plutônio] e outro saem separada
- original letters
http://ameblo.jp/tsukemen-daijin/entry-10502704070.html Going into the side house, when liking to eat heaven [pu] and others side, before coming out, “the heaven [pu] and others side” [tsu] [te] you say, probably will be, (laughing) “coming out after, you say”, the [ro] which the [tsu] [te] the [tsu] [te] which was said, does not come coming out directly, is Entrar em lateral casa, ao gostar para comer o céu [plutônio] e outro lado, antes de sair, “do céu [plutônio] e de outro lado” [tsu] [te] você diz, provavelmente para ser, (rindo) “sair após, você diz”, [ro] que [tsu] [te] [o tsu] [te] que foi dito, não vem saindo diretamente, é
|
天ぷらそば
Tempura Soba, Food And Drinks ,
|