- Carp
http://ameblo.jp/kyokucho14/entry-10260834033.html Akamatsu player…
However with utmost effort it has persevered probably will be, it is the player who is not accustomed to [imaichi] lover in the Akamatsu player is not expected punch power, it is, don't you think? Akamatsu Spieler…
Gleichwohl mit äußerster Bemühung es vermutlich ausgeharrt, seien Sie, es ist der Spieler, den nicht [imaichi] Geliebten im Akamatsu Spieler ist nicht erwartete Durchschlagsenergie, es ist, nicht Sie denken gewöhnt?
- Becoming matter of concern, there is no ginger…
http://ameblo.jp/deep-xxx/entry-10623023591.html If you mentioned the Akamatsu player, home run catch of 8/4 was enormous Wenn Sie den Akamatsu Spieler erwähnten, war Home-Runfang von 8/4 enorm
- Good play occurred, but…… ▽@∀@▽ [wa] - - [n
http://kurokuropark.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/post-4a5f.html Hr catch of Akamatsu player! Super super play occurred, but… Stunden-Fang des Akamatsu Spielers! Supersuperspiel trat, aber… auf
- 6 points the [sayonara] play which behind is repulsed
http://ameblo.jp/petit-carpstory/entry-10510886312.html It means that difference of 6 points is buried finally with the beautiful 3 base hits of the Akamatsu player Es bedeutet, dass Unterschied von 6 Punkten schließlich mit den schönen 3 niedrigen Schlägen des Akamatsu Spielers begraben wird
- The cleanup is considered from the data (1)
http://ameblo.jp/petit-carpstory/entry-10302586486.html You called the Akamatsu player and the 梵 player and the Suenaga player, also the fact that certainly 俊 the common point although it is, appoints many players with the binding, foot, very there is no standardized impression is fact Sie riefen den Akamatsu Spieler an und der 梵 Spieler und der Suenaga Spieler, auch die Tatsache, dass zweifellos 俊 der allgemeine Punkt, obgleich es ist, viele Spieler mit der Schwergängigkeit, Fuß, sehr dort ist kein standardisierter Eindruck ernennt, ist Tatsache
- 明日から6連戦、打線の奮起を!
http://ameblo.jp/petit-carpstory/entry-10259163659.html As for the Akamatsu player very the batting average and coming out base ratio there is also an unsatisfactory aspect, but if the first time coming out base it does, the 俊 foot of 7 base stealing of the team top is charm Was den Akamatsu Spieler anbetrifft sehr ist die Durchschnittsleistung des Schlägers und heraus kommen niedriges Verhältnis dort auch ein unbefriedigender Aspekt, aber, wenn es das erste mal heraus Unterseite sie tut kommt, der 俊 Fuß niedriges Diebstahl 7 der Mannschaft, die Oberseite Charme ist
|
赤松選手
Akamatsu Players, Sport,
|