- “To do, will not”, from “end”
http://hachimankotoh.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-fa60.html “Will not”, when are not and try replacing to the Suruga “[za] [a]” “不要将”,当不要是并且不要设法替换到Suruga “时[za] [a]”
- The [ma] it is easy
http://hachimankotoh.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-471a.html “You turn”, (it turns, 廻) the 訛 [tsu] it is the thing “您转动”, (转动,廻)訛[tsu]它是事
- The tangerine “you wipe”, you eat?
http://hachimankotoh.cocolog-nifty.com/blog/2010/06/post-1edd.html “The tangerine you wipe you eat?” “蜜桔您抹您吃?”
- Pliers, a liberal translation
http://hachimankotoh.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-7119.html Meaning “of the pliers” barely 光秃意味“钳子”
- With Enshu the word which is not used “and it is”, a liberal translation
http://hachimankotoh.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/post-a90a.html “And it is” it probably is Kansai word?, a liberal translation “并且它是”它大概是Kansai词?
- It is not
http://hachimankotoh.cocolog-nifty.com/blog/2010/05/post-e2bb.html “Will not?”, “will not”, it becomes with it has been similar well, a liberal translation “不要将?”, “不要将”,它成为与它是相似的井
- “It is round the plate” and “everyone plate”, a liberal translation
http://hachimankotoh.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-67bc.html “It is round” the whole which is not divided into the part “它是围绕”没有被划分成零件的整体
- And [ro
http://hachimankotoh.cocolog-nifty.com/blog/2010/11/post-3164.html “And the [ro]” “you probably will do”, when is from, it becomes the Kansai wind, but when “and it makes the [ro]”, as for the air which perhaps becomes the Tokai local [tsu] [po] [ku] doing consequence of the air?, a liberal translation “并且[ro]” “您何时大概将做”,是从,它成为Kansai风,但是,当“并且它做[ro]时”,至于或许成为东海本机的空气的[tsu] [po] [ku]做空气的后果?
- 肉襦袢
http://maturi-ishiya.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-acd4.html “Completing the large number, unless it makes,…?”, a liberal translation “完成大数,除非它做,… ?”
|
遠州
Enshu, Locality,
|
|