- [ma] in
http://blog.livedoor.jp/origasta/archives/51530392.html 'Night' Yoshida of the cowlick wind erosion hall Atsushi Hiro, a liberal translation « Nuit » Yoshida du hall Atsushi Hiro d'érosion de vent d'épi
- Japanese weblog
http://d.hatena.ne.jp/morimototou/20100924 “Night this of the cowlick wind erosion hall” it is enormous, when we would like to read, it is,… “dream of [taruto] [tatan]” the [ge] which is done you obtain and want…!! « Nuit ceci du hall d'érosion de vent d'épi que » il est énorme, quand nous voudrions lire, il est,… « rêve [taruto] [tatan] » du [GE] qui est fait vous obtenez et voulez… ! !
- 映画『つむじ風食堂の夜』
http://ukiyachihiro.at.webry.info/200912/article_1.html “The night of cowlick wind erosion hall” original sound track optimistic [butsukusu] (original sound track) the sale day which registers the new arrival mail of this artist: « La nuit du hall d'érosion de vent d'épi » le jour de vente qui enregistre la voie saine) le nouveau courrier d'arrivée de cet artiste de la voie saine originale optimiste [butsukusu] (original :
|
吉田篤弘
Yoshida Atsuhiro , Books,
|