- “[u] ゙ [ashi] ゙ near state [manasasu] business trip (Washington D C sight-seeing)”
http://blogs.yahoo.co.jp/taiki_beautiful_life/30196695.html But, the skype [tsu] [te] [ho] it is with being splendid, the shank ♪, a liberal translation Pero, el skype [tsu] [te] [ho] está con ser espléndido, el ♪ de la caña
- Seeing it ended
http://tenti.moe-nifty.com/blog/2011/08/post-6d0d.html But, when you look at this drama, you think keenly Pero, cuando usted mira este drama, usted piensa afilado
- May be linked to more detailed information..
http://blog.goo.ne.jp/kintaro-chance/e/d745ddd6cd9986a892c1fb9cb98fad41 But, tepco is not the top dog, a liberal translation Pero, el tepco no es el perro superior
|
ホワイトハウス
Whitehouse, Politics ,
|