- Mito [tsu] [po]* Fighting spirit
http://blog.livedoor.jp/tigerkatsumi/archives/66515153.html So, it was the Mito yellow gate lover, it is the combining which is done? Well, I doing, evening re-broadcast however you see as the [ru], unintentionally and the [chi] [ya] are don't you think?, a liberal translation ¿Así pues, era el amante amarillo de la puerta de Mito, él es el combinar se hace que? ¿Bien, el hacer de I, igualando la retransmisión sin embargo usted ve como [ru], inintencionalmente y [ji] [ya] es usted no piensa?
- “Seeing feeling tasting! ” The 2 Ibaraki gourmet enshrining of the Ibaraki bodily sensation tour
http://bunjin.blog.so-net.ne.jp/2011-11-15 As for receiving such a me knowing, this one Como para recibir tal yo que sabe, éste
- The meaning which stops looking at the Mito yellow gate
http://blog.goo.ne.jp/dark-eyes_2007/e/ee31fa768fbda402ffccf87a7a919c13 With such a grandmother I am the expectation which evening always looked at “the Mito yellow gate” of 4 o'clock, but as it grows up, for the private school or for the school the opportunity which sees “the Mito yellow gate” of evening kept being gone, a liberal translation Con tal abuela soy la expectativa que la tarde siempre miraba “la puerta amarilla de Mito” de las 4, pero como crece, para la escuela privada o para la escuela la oportunidad que considera “la puerta amarilla de Mito” de la tarde guardó el ser ido
|
水戸黄門
Mito Komon, Drama,
|
|