- The meaning which stops looking at the Mito yellow gate
http://blog.goo.ne.jp/dark-eyes_2007/e/ee31fa768fbda402ffccf87a7a919c13 The “Mito yellow gate” why “already having become the longevity program which view does not want”, as for truth analyzing, is the like place, but because recent I myself almost do not see, although you analyze after all, difficulty was felt and, the one which you refrain probably will be better, a liberal translation La « porte jaune de Mito » pourquoi « après être déjà devenu le programme de longévité que la vue ne veut pas », quant à la vérité l'analyse, est endroit de semblables, mais parce que récent je moi-même presque ne vois pas, bien que vous analysiez après tout, la difficulté a été sentie et, celui que vous vous abstenez sera probablement meilleur
- We would like to get over*
http://blog.livedoor.jp/lanai0320/archives/51830654.html The “Mito yellow gate” without it becomes somehow La « porte jaune de Mito » sans elle devient de façon ou d'autre
- After the dinner*
http://blog.livedoor.jp/lanai0320/archives/51826720.html You look at the “Mito yellow gate”, a liberal translation Vous regardez la « porte jaune de Mito »
- Change*
http://blog.livedoor.jp/lanai0320/archives/51841683.html At while looking the “Mito yellow gate”, also [kokoro] settled, a liberal translation À tout en regardant la « porte jaune de Mito », aussi [kokoro] arrangée
|
水戸黄門
Mito Komon, Drama,
|
|