- About suffering
http://totemokimagure.cocolog-nifty.com/zakkan/2011/03/post-e71f.html When you mention solidarity of suffering, it becomes exaggerated expression, but as for us when something being painful, as for being painful it seems that has the necessity to think of that it is not your own one person Cuando usted menciona la solidaridad del sufrimiento, se convierte en expresión exagerada, pero en cuanto a nosotros cuando parece algo que es dolorosa, en cuanto a ser dolorosa él que tenga la necesidad para pensarlo en ése no es su propia una persona
- Japanese talking
http://axz555.iza.ne.jp/blog/entry/1711773/ At the time of 此 nothing. At the time of the victory possession 聲 此 voice it is not there is a voice it surpasses, - white staying divination lute line - sadly there is a word which talks the straw raincoat circumstances, or “prosperous year less than you pile up”, about old age of the good-looking woman, there are no any which are full in sorrow, “there is no voice there is a voice it surpasses”, language representation of the mankind, in the end, came to here, a liberal translation A la hora de 此 nada. A la hora de la voz del 聲此 de la posesión de la victoria que no hay es una voz se sobrepasa, - la línea blanca del laúd de la adivinación que permanece - hay tristemente una palabra que habla las circunstancias del impermeable de la paja, o “año próspero menos que usted llene para arriba”, sobre la edad avanzada de la mujer apuesta, allí no son ninguÌn cualquiera que son llena en dolor, “allí no es ninguna voz allí es una voz se sobrepasa”, representación de lengua de la humanidad, en el extremo, vino a aquí
|
ベルクソン
Bergson, Books,
|
|