- Japanese weblog
http://ameblo.jp/yaya-sakuranbo/entry-10485260944.html Em japones , Em japones , original japanese letters , translated
- らららこっぺぱん
http://myhome.cururu.jp/kirimu/blog/article/71002850617 * When 20 you know ⇒ [kiyara] and the story it is, the △ ⇒ which the mania ○ ⇒ generally has been known the fact that you hear it is, the à ⇒ you do not know completely * Wenn 20 Sie ⇒ [kiyara] und die Geschichte kennen, die es ist, das △ ⇒, das das Manie ○ ⇒ im Allgemeinen bekannt, dass die Tatsache ist, dass Sie es hören, das à ⇒ Sie nicht vollständig kennen
- ヲタク度いくつなんだろ
http://myhome.cururu.jp/izumikousuke/blog/article/31002729377 kanji character , kanji character , original meaning
- バトンっぽいなにか
http://myhome.cururu.jp/kikkou/blog/article/41002804098 kanji , kanji , please visit the following link
- バトンとその感想
http://myhome.cururu.jp/hannah3/blog/article/71002780689 日本語 , 日本語 , linked pages are Japanese
- 明らかにヲタとは無関係なのも混じってる
http://myhome.cururu.jp/black99peacock/blog/article/71002776330 Nihongo , Nihongo , original meaning
- なっがーいおつきあい、カマドール銀行。
http://myhome.cururu.jp/katyouka/blog/article/21002718749 Un monton de temas de actualidad en Japon , Un monton de temas de actualidad en Japon , for multilingual communication
- 蝶☆長いので注意して下さいませ
http://myhome.cururu.jp/morgue/blog/article/51002810421
- 寝るためにはこういうことも必要ですな
http://myhome.cururu.jp/destoroyah/blog/article/61002812875 En japonais , En japonais , Japanese talking
- ピカチュウのコスプレしまw
http://ameblo.jp/tomoka3060/entry-10270882744.html * When 20 you know ⇒ [kiyara] and the story it is, the △ ⇒ which the mania ○ ⇒ generally has been known the fact that you hear it is, the à ⇒ you do not know completely * Wenn 20 Sie ⇒ [kiyara] und die Geschichte kennen, die es ist, das △ ⇒, das das Manie ○ ⇒ im Allgemeinen bekannt, dass die Tatsache ist, dass Sie es hören, das à ⇒ Sie nicht vollständig kennen
- マイナーのものはメジャーなんだよ((は
http://ameblo.jp/conata/entry-10257423031.html En japones , En japones , Feel free to link
|
スレイヤーズ
Slayers, Anime,
|
|