- Optical stone research performance related information (3/7 presently)
http://yoshiyoshigyu.cocolog-nifty.com/blog/2011/03/37-27a3.html Temporarily, it is the place where spring drama becomes matter of concern Temporairement, c'est l'endroit où le drame de ressort devient question préoccupante
- Japanese talking
http://yoshiyoshigyu.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-f512.html Temporarily, just you take it tries taking? Temporairement, juste vous le prenez essaye de prendre ?
- Filme “diário [a]”
http://yoshiyoshigyu.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-a074.html Temporarily it was the information Temporairement c'était l'information
- Japanese talking
http://yoshiyoshigyu.cocolog-nifty.com/blog/2010/08/toto-sazanacm-7.html Temporarily, because we would like to guarantee the image of tv televising, the offer program and the like of toto it tries checking, a liberal translation Temporairement, parce que nous voudrions garantir l'image de la TV télévisant, le programme d'offre et semblable de Toto qu'il essaye de vérifier
- “Counterclockwise wonderland” Asa valley spy dozen
http://yoshiyoshigyu.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-9fa5.html Temporarily theatergoing 1st thought such a feeling kana Ĩre pensée theatergoing temporairement un tel kana de sentiment
- 「シネマホリック+ 新春SP」放送
http://yoshiyoshigyu.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-7d3c.html Temporarily, don't you think? [omoshiro] several place where you apply is introduced, the ~, a liberal translation Temporairement, ne pensez-vous pas ? [omoshiro] plusieurs placent où vous vous appliquez est présenté, le ~
- ドラマ「深夜食堂」最終話
http://yoshiyoshigyu.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/post-fb31.html Temporarily, as for 9 stories of tomorrow broadcast without pulling out the air to notice, you see, the [o] [o] [o Temporairement, quant à 9 histoires d'émission de demain sans retirer l'air pour noter, vous voyez, [o] [o] [o
- BOSS 第4話 復讐
http://maxexp999.blog100.fc2.com/blog-entry-1856.html Temporarily, does motive and the like become, how? As for meaning of number?? You think that the [atari], the next time, would like to ask the fact that it is settled cleanly, Temporairement, le motif devient-il et semblable, comment ? Quant à la signification du nombre ? ? Vous pensez que [atari], la prochaine fois que, voudrait demander au fait qu'il est arrangé proprement,
|
光石研
Mitsuishi Ken , Drama,
|