- (236) Ogre bear incident
http://hoihoihoi.iza.ne.jp/blog/entry/1558280/ When you can understand the sorrowfulness of the farm village of Taisho era well in at this story, Yoshimura of the writer has expressed Cuando usted puede entender el sorrowfulness de la aldea de la granja de la era de Taisho bien adentro en esta historia, Yoshimura del escritor ha expresado
- Japanese talking
http://hoihoihoi.iza.ne.jp/blog/entry/1494756/ It is said that there is no oceanic literature in Japan, but me (Yoshimura Akira), very drifting description, you think that it is the large oceanic literature which Japan should be proud Se dice que no hay literatura oceánica en Japón, pero la descripción muy de deriva de I (Yoshimura Akira), piensa que es la literatura oceánica grande que Japón debe ser orgulloso
|
吉村昭
Akira Yoshimura, Books,
|