- recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,
http://kaz-yama.cocolog-nifty.com/keiba/2010/10/post-8166.html
Assunto para a traducao japonesa.
- [Local horse racing] in the night when still the lingering summer heat is harsh, the gust of wind speed proud! “After 5 star prize”
http://kaz-yama.cocolog-nifty.com/keiba/2010/08/post-9583.html
Assunto para a traducao japonesa.
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://kaz-yama.cocolog-nifty.com/keiba/2011/03/post-0190.html
Assunto para a traducao japonesa.
- [Lokales Pferderennen] ficht diese Woche Kawasaki-Nachtspielöffnung, letztes Jahr [yukichiyan], dieses Jahr die Königin an! „Kawasaki [mairazu]“
http://kaz-yama.cocolog-nifty.com/keiba/2011/05/post-511f.html
Assunto para a traducao japonesa.
- Japanese weblog
http://kaz-yama.cocolog-nifty.com/keiba/2010/07/post-1101.html
Assunto para a traducao japonesa.
|
南関東
South Kanto, Locality,
|