- From today
http://sanori.blog.shinobi.jp/Entry/650/ When it is the Shirakawa home village it goes Cuando es la aldea casera de Shirakawa va
- Beginning! Goka mountain d ⌒ - ⌒
http://blogs.yahoo.co.jp/miyako3477/52190630.html As for the Shirakawa home village visiting and converting, the person is too multi, Como para la aldea casera de Shirakawa que visita y que convierte, la persona es demasiado multi,
- hidatakayama �� shirakawa sato no tabi ����
http://maymoco.at.webry.info/201102/article_3.html When light/write rise of the Shirakawa home village would like to see, but it is because as for that the [chi] being decided in day, the [ru] this time with this Cuando la luz/escribe la subida de la aldea casera de Shirakawa quisiera considerar, pero está porque como para ésa [ji] que es decidido en el día, [ru] el este vez con esto
- Comentarios japones en los examenes de blog, comentarios, problemas, la evaluacion, la reputacion
http://ameblo.jp/masterpiece213/entry-10498831442.html If you mention the Shirakawa home village, that [hi] [gu] it seems it is the stage Si usted menciona la aldea casera de Shirakawa, eso [hola] [gu] parece que es la etapa
- original letters
http://dangallery.at.webry.info/201001/article_4.html The Shirakawa home village was intention of preliminary inspection, but photographing became serious mode La aldea casera de Shirakawa era intención de la inspección preliminar, pero la fotografía se convirtió en modo serio
- original letters
http://kazumi-iwa.cocolog-nifty.com/blog/2009/10/post-6cc9.html Being the place where the Shirakawa home village is promenaded, dividing with the companion of [sansu] which simultaneous it does, it was attached to the return route Siendo el lugar en donde la aldea casera de Shirakawa promenaded, dividiendo con el compañero de [sansu] que simultáneo lo hace, fue atado a la ruta de vuelta
- Praying hands making village
http://32541.at.webry.info/201009/article_1.html The Shirakawa home village with the heat where the direct sunlight little by little, is tremendous exhausted La aldea casera de Shirakawa con el calor donde está enorme la luz del sol directa poco a poco, agotada
- Japanese Letter
http://lights-of-earendil.blog.drecom.jp/archive/494 It is the village which is smaller than the Shirakawa home village and the Goka mountain, but the sightseer had visited well enough, a liberal translation Es la aldea que es más pequeña que la aldea casera de Shirakawa y la montaña de Goka, pero el turista había visitado bien bastante
|
白川郷
Shirakawa-go, Leisure,
|