- The movie 'the cast ♪ of the blade which you wander about'
http://blog.livedoor.jp/yuki930030/archives/52297252.html Higashino 圭 is released to this fall with the movie of our original 'the casting of the blade which you wander about' generally knew!! -> [eigadotsutokomu] until now, Satoru Terao, inside Yutaka Takeno, Ito four 郎 being understood with this sight, the [te], in other things, some person does some performer, it is probably will be, - the [tsu] [te] thinking, it increased Le 圭 de Higashino est libéré à cette chute avec le film de notre original « le bâti de la lame au sujet de la laquelle vous errez » avez généralement su ! ! - > [eigadotsutokomu] jusqu'ici, Satoru Terao, Yutaka intérieur Takeno, 郎 d'Ito quatre étant compris avec cette vue, [te], dans d'autres choses, une certaine personne fait un certain interprète, il est sera probablement, - [tsu] [te] la pensée, il a augmenté
- The movie “the blade which you wander about”
http://colorfuldays-diary.blog.so-net.ne.jp/2009-10-24 “The blade [tsu] [te] which you wander about”, how being, that when Higashino 圭 the just a little releasing is shaken in the friend of our freak, “it is funny, but it is because it is heavy in any case, don't you think? with the intention” with you pointed to the nail « La lame [au sujet dont le tsu] [te] vous errez », comment être, qui quand 圭 de Higashino juste qui libère est secoué dans l'ami de notre phénomène, « il est drôle, mais lui est parce qu'il est lourd en tous cas, vous ne pensent pas ? avec l'intention » avec vous a indiqué l'ongle
- Movie
http://ameblo.jp/you10fudan/entry-10375222728.html '[hu] ゚ [ru]' 'the blade which you wander about' was seen « le ゚ [HU] [RU] » « la lame au sujet dont vous errez » a été vu
|
寺尾聡
Terao Satoru, Books,
|
|