- Dhylafaraa
http://twitter.com/Dhylafaraa Pasti maag ._.@Dhylafaraa: Akibat makan yang terlalu pedis begini sudah jadi nya
- original letters
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-06-11-3 Here, it had been accustomed with cartoon of the original because, when first reading compared to, not to fear the [te], it will be relieved Ici, il avait été accoutumé avec le dessin animé de l'original parce que, quand la première lecture a comparé à, ne pas craindre [te], il sera soulagée
- Thought @ animation “it shakes largely, wearing, - the conference compilation of the summer -” 4th story: Baseball [shindoi] * there is [netabare],
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-05-13-8 As for here, when and after that it is to be impressed Abe circumstances reading with cartoon of the original including, we loved, but in this way, when with animation it is seen with the ── voice being attached, the impression became five extras Quant à ici, quand et ensuite c'il est d'être des circonstances appliquées d'Abe lisant avec le dessin animé de l'original comprenant, nous avons aimé, mais de cette façon, quand avec l'animation on le voit avec la voix de ── étant jointe, l'impression est devenue cinq frais supplémentaires
- Thought @ animation “it shakes largely, wearing, - the conference compilation of the summer -” 12th story: 9 times * there is [netabare],
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-04-30-2 Here even with the original, felt the man in Dajima Ici même avec l'original, feutre l'homme dans Dajima
- weblog title
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-04-02-1 Because the fact that it has become the model of the store, of course, is [bamiyan] of the chain store of the Chinese cooking, when this scene is drawn with cartoon of the original, when it is the ww truth where I ate the fried rice and the empty frying, it was first [bamiyan] for me Puisque le fait que c'est devenu le modèle du magasin, naturellement, est [bamiyan] du magasin de la cuisson chinoise, quand cette scène est dessinée avec le dessin animé de l'original, quand c'est la vérité de ww où j'ai mangé le riz frit et faire frire vide, c'était premier [bamiyan] pour moi
- Thought @ animation “it shakes largely, wearing, * re-broadcast” 8th story: [sugoi] pitcher? * There is [netabare],
http://himezakura.blog.so-net.ne.jp/2010-03-08-2 As for here when according to the original, we would like you to make the drop of water handle, ww which is, a liberal translation Quant à ici quand selon l'original, nous voudrions que vous fassiez la baisse de la poignée de l'eau, le ww qui est
|
代永翼
Yonaga Tsubasa , Anime,
|