- Japanese Letter
http://sugarless.cocolog-nifty.com/clover/2010/05/post-b881.html Because Kazuyoshi's Saito “baby and i love you”, favorite with tune, also cord/code advance are simple, when you want to do, tune Потому что Saito «младенец Kazuyoshi и я тебя люблю», фаворит с настройкой, также связывает/выдвижением Кода просто, когда вы хотите сделать, настроить
- weblog title
http://i-na-i-na.cocolog-nifty.com/blog/2009/09/post-a10c.html However Kazuyoshi Saito, talk of this person you heard for the first time Однако Kazuyoshi Saito, беседа этой персоны вы услышали для the first time
- Japanese weblog
http://rie-0420.cocolog-nifty.com/blog/2009/04/post-23c7.html 'The [uedeingu] song' of Kazuyoshi's Saito, a liberal translation «Песня [uedeingu]» Saito Kazuyoshi
- Japanese Letter
http://blogs.yahoo.co.jp/daigorou0329/49873035.html If you mention Kazuyoshi Saito, generally the combining which is this tune - Если вы упоминаете Kazuyoshi Saito, то вообще совмещать который эта настройка -
- original letters
http://plaza.rakuten.co.jp/plustwins/diary/201010020000/ Kazuyoshi Saito stick to fun! tonight! To pv!!! Ручка Kazuyoshi Saito к потехе! сегодня вечером! К pv!!!
- Japanese talking
http://blogs.yahoo.co.jp/nfdwx008/20090484.html After Kazuyoshi Saito - at the place of the [buro] friend who all right always has been asked, inquiring about Saito's tune, to want stopping hearing more and more, cd it rented, “you sing, going in 15 single best which want,” this tune “all right” please hear [ru] tune today, После Kazuyoshi Saito - на месте другу [конторы] который совсем справедливо всегда был спрошен, запрашивая о настройке Saito, для того чтобы хотеть останавливать слышать больше и больше, компактный диск она арендовала, «вы пеете, идущ в одиночное самое лучшее 15 чточто хотят,» эта настройка «совсем справедливо» пожалуйста слышите настройку [ru] сегодня,
- weblog title
http://makuhari-windy.blog.so-net.ne.jp/2009-11-29 Kazuyoshi Saito ~wikipedia, a liberal translation ~wikipedia Kazuyoshi Saito
- Japanese weblog
http://blogs.yahoo.co.jp/goldentigar_v3/33039546.html Kazuyoshi Saito “walking, it is the bamboo grass valley which probably will return, a liberal translation Kazuyoshi Saito «гуляя, это bamboo долина травы которая вероятно возвратит
- Japanese Letter
http://blogs.yahoo.co.jp/ryomu113_kj8/33508514.html Kazuyoshi Saito and Akira Kazuyoshi Saito и Akira
- original letters
http://diary-of-rayray.blog.so-net.ne.jp/2009-03-28-1 Kazuyoshi Saito “you sing, you want [baratsudo]” is, a liberal translation Kazuyoshi Saito «вы пеете, вы хотите [baratsudo]»
- Japanese talking
http://myhome.cururu.jp/nezire/blog/article/31002790109 Kazuyoshi Saito “movie supervision”, something we like, when the ^^ 'passionate continent' seeing, becoming matter of concern, the [tsu] it came and heard at last (laughing), a liberal translation Kazuyoshi Saito «наблюдение кино», что-то мы любим, когда ^^ «запальчиво материк» видя, становить предмет озабоченности, [tsu] оно пришло и услышало на последнем (смеяться над)
- weblog title
http://blog.livedoor.jp/mousou_mouyosou/archives/728583.html Kazuyoshi Saito “walking, it probably will return”, when you hear, that time is remembered Kazuyoshi Saito «гуляя, оно вероятно возвратит», когда вы услышите, то время вспомнено
- Japanese weblog
http://yumi-2che-ko.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/35-6bc9.html Basic Hiroshi Yuuko Kazuyoshi Saito and Ando and Qin was borrowed Были одолжены основной Hiroshi Yuuko Kazuyoshi Saito и Ando и Qin
- Japanese Letter
http://myhome.cururu.jp/kameari/blog/article/61002915524 Kazuyoshi's Saito “month shadow” likely from putting away “those which are not different” “those which change” in the chest, a liberal translation Saito «тень Kazuyoshi месяца» вероятно от класть прочь «те которые не друг» «те которые изменяют» в комоде
- original letters
http://taka02.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-2ba7.html Just a little with Kazuyoshi's Saito song the kana which has become famous? Как раз немногая с песней Saito Kazuyoshi kana которое было известным?
- Japanese talking
http://jake.cocolog-nifty.com/weblog/2010/09/925-vol36-f044.html Because in the past [asuka] and it performed this tune of Kazuyoshi's Saito, together, time it is 2nd, a liberal translation Потому что в прошлом [asuka] и ем выполнил эту настройку Saito Kazuyoshi, совместно, приурочьте ее 2-ое
- weblog title
http://pirouette.txt-nifty.com/owarider/2009/09/post-6e8e.html Kazuyoshi Saito, the vocal, performing to the guitar, the drum, the piano and percussion alone, is very skillful it builds up one tune one Kazuyoshi Saito, вокальное, выполняя к гитаре, барабанчик, рояль и выстукивание самостоятельно, очень умело оно строит вверх по одной настройке одной
- Japanese weblog
http://dinpoptaiko.cocolog-nifty.com/blog/2010/03/373-0424.html As for Kazuyoshi Saito we like well enough with influence of the friend of high school age, hey! mr.angryman something hearing well, yo which it increases!! Как для Kazuyoshi Saito мы любим наилучшим образом достаточно с влиянием друга времени средней школы, hey! mr.angryman что-то слух наилучшим образом, yo которое оно увеличивает!!
- Japanese Letter
http://mr-children-children.cocolog-nifty.com/blog/2010/12/okcmon-chabo.html Kazuyoshi Saito luxurious artist such as Masashi who is it is, and others [tsu] plain gauze now Good Heavens, the ~ Художник Kazuyoshi Saito роскошный как Masashi которое оно, и другие [tsu] простые марли раи теперь хорошие, ~
- Japanese talking
http://pirouette.txt-nifty.com/owarider/2010/12/1my2010-a2dd.html Don't you think? as for Kazuyoshi Saito, with the download annual ranking of itunes because “directly is favorite was” 4 rank, Вы не думаете? как для Kazuyoshi Saito, с ранжировкой загрузки однолетней itunes потому что «сразу любимейш был» ряд 4,
- Japanese talking
http://holy-ghost.blog.so-net.ne.jp/2010-08-18 Kazuyoshi's Saito stage ended, according to schedule, returned to the house, a liberal translation Этап Saito Kazuyoshi закончился, согласно план-графику, возвращенному к дому
- original letters
http://myhome.cururu.jp/innko10/blog/article/71002857456 Kazuyoshi's Saito handwriting sign entering Polaroid!!! When you applied, it hit!!!!! <- The envelope opening, understanding, making a noise for a while alone, even ww which it increases sign [a] [a] [a] [a] [a] handwriting [u] [u] [u] [u] [u] [se] [tsu] this touched, it is and, a liberal translation Поляроид знака почерка Saito Kazuyoshi входя в!!! Когда вы прикладные, оно ударили!!!!!
- Japanese talking
http://poorie.blog.so-net.ne.jp/2010-04-13 With the harmony Yosiuzi's Saito the tune that “directly we liked”, it probably will put out writing lowering, is, but something it can cry this, a liberal translation С Saito Yosiuzi сработанности настройка которая «сразу мы полюбили», она вероятно положит вне писать понижать, но что-то она может заплакать это
- Japanese talking
http://renqing.cocolog-nifty.com/bookjunkie/2010/08/1997-82d3.html Kazuyoshi Saito “you sing, you want [baratsudo]” (1997) Kazuyoshi 唄 language tune Saito, a liberal translation Kazuyoshi Saito «вы пеете, вы хотите [baratsudo]» (1997) настек Saito языка 唄 Kazuyoshi
- Japanese talking
http://plaza.rakuten.co.jp/plustwins/diary/201002250000/ Kazuyoshi Saito cd&dvd&book Cd&dvd&book Kazuyoshi Saito
- [hurenzu] “Dear Friends - to friend -”
http://hougakuman.blog24.fc2.com/blog-entry-3452.html Kazuyoshi Saito “directly we liked” Kazuyoshi Saito «сразу мы полюбили»
- 斉藤和義「歌うたいのバラッド」
http://myhome.cururu.jp/kameari/blog/article/61002900380 Kazuyoshi Saito it was and “the feeling which is raped framework her” it was, so is, a liberal translation Kazuyoshi Saito оно было и «ощупывание которое изнасилованные рамки она» оно было, так
- ころころころころ
http://ameblo.jp/toshie2487/entry-10270137844.html Kazuyoshi Saito
о (ж>▽<) y * Kazuyoshi Saito
о (ж>▽
- 今夜も縮まらない距離 こんなそばにいるのに
http://pepe-channel.cocolog-nifty.com/blog/2009/03/post-1c79.html Kazuyoshi Saito “me rule” perhaps, morality there are some which, we would like to make more important, it is Kazuyoshi Saito «я правило» возможно, нравственность там некоторое которое, мы хотел были бы сделать важно, оно
|
斉藤和義
Saitou Kazuyoshi, Music,
|