- That [tsu] [te] body temperature? Air temperature?
http://blog.livedoor.jp/honma45/archives/51878000.html From around today homecoming rush? Are the streetcar and the road packed the [ro]? The person who becomes tired in order there is no accident and others, will pay attention, a liberal translation Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- shinshuu shirakaba kougen �� megami mizuumi hanabitaikai he ��
http://plaza.rakuten.co.jp/harumama1205/diary/201108120001/ From today homecoming rush starting at every place, it seems the [ru] way Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- It offers the bloggerel of Japanese.
http://ameblo.jp/nozominey6980/entry-10875809591.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- chokuei gentei �ԡ� RUSHMORE
http://ameblo.jp/ware-house/entry-10984011670.html kyou karao bon yasumi no hou mo ooi youde �� kakuchi de kisei rasshu mitaidesune Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- weblog title
http://ameblo.jp/bubukobuta/entry-10618396983.html , a liberal translation Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
- Japanese talking
http://blog.livedoor.jp/mittei20/archives/51503282.html
Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
|
帰省ラッシュ
Homeward bound, japanese culture, automobile, Locality,
|