- Japanese weblog
http://savannasahra.blog19.fc2.com/blog-entry-1808.html May be linked to more detailed information.. Com a noção que onde você diz, como você chamou e as tentou escrever minhas impressões variadas atuais
- With New Year's Day here queue…?
http://iwasironokuni.cocolog-nifty.com/komiti/2010/01/post-496d.html May be linked to more detailed information.. Com a noção que onde você diz, após 4 dias (especial 4.5.6) ele concentra o funeral de esse, o salão fúnebre (o crematory) é o caso que se transforma precipitação da programação rápida com a família bereaved e o comerciante a quem além disso também a pessoa que morre em 1 ~ 3 - dia é adicionado, para os defuntos gostaria de aumentar o funeral rapidamente
- At present - the ♪
http://m-503b97290cfb6e00-m.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-57b1.html To learn more, ask bloggers to link to. Para traducir la conversacion en Japon.
- 夏休みでございます。
http://inokuchi.cocolog-nifty.com/recording/2009/08/post-7c33.html It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English. Com a noção que onde você diz, [ne
- 二日目終了
http://myhome.cururu.jp/akakuro/blog/article/31002744258 toiuwakede kyou mo buji ni shuuryou itashimashita Para traducir la conversacion en Japon.
- だぎゃー
http://gikyokudan.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-b270.html toiuwakede �� hatsu nagoya Para traducir la conversacion en Japon.
|
帰省ラッシュ
Homeward bound, japanese culture, automobile, Locality,
|