- 生き急いでまた転んだ。結局僕は何処へ辿り着きたいんだろうね。
http://myhome.cururu.jp/natuki19941110/blog/article/81002773185 Because well it is this homecoming rush; Потому что хороше эта спешка возвращения домой;
- もうこんな時間だぁ
http://myhome.cururu.jp/benjyokamidennpa/blog/article/41002846856 It is involved in the homecoming rush of the Shinkansen the oak and others Оно включается в спешку возвращения домой Shinkansen дуб и другие
- すごいインパクトだ・・・
http://myhome.cururu.jp/namaika/blog/article/21002772036 When you make complete, tomorrow, you try probably to return to the parents' home!
After all, call next door prefecture the [do], we would like to avoid homecoming rush, die! Когда вы делаете полно, завтра, вы пробуете вероятно возвратить к родителям домашним!
В конце концов вызовите префектуру по соседству [сделайте], мы хотел был во избежание спешка возвращения домой, умрите!
- 海苔巻きハンバーグ弁当
http://myhome.cururu.jp/umi_kaze/blog/article/81002679763 When (´o `) =3 you look at the interview of homecoming rush with the [huu] yesterday television, it is work “from tomorrow?”With being heard, “it is, it is worst”, how answering, the [ru] person was, but therefore freely and easily with the long day off the red sandal wood, it works securely and is… the [tsu] [te] you thought, but the ^^ Когда (`´o) =3 вы смотрите интервью спешкы с [huu] вчера телевидением, его возвращения домой работа «от завтра? » С быть услышанным, «оно, само плох», как отвечающ, персона [ru] была, но поэтому свободно и легко с длинним выходным днем красная древесина сандалии, она работает безопасно и… [tsu] [te] вы мысль, но ^^
|
帰省ラッシュ
Homeward bound, japanese culture, automobile, Locality,
|