- 連休に入りましたが
http://ocyappachi.cocolog-nifty.com/blog/2009/08/post-bf23.html I entered into consecutive holiday from today J'ai entamé des vacances consécutives d'aujourd'hui
- 今日から夏休み
http://salut-angel88.cocolog-nifty.com/turedure/2009/08/post-4593.html From today thrust into summer vacation D'aujourd'hui poussé dans des vacances d'été
- 早く目が覚めました。
http://myhome.cururu.jp/miyuky/blog/article/61002863079 It is homecoming rush of the tray from today when C'est précipitation de retours au pays du plateau d'aujourd'hui où
- 帰省ラッシュⅡ!
http://abcsumire.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-1b1c.html Because it seems that also “homecoming rush” of the world ends at today, in addition as for this topic… the [do] it is in the opportunity as for the [do] the [re] ~ Puisqu'il semble que également la « précipitation de retours au pays » du monde finit à aujourd'hui, en outre en tant que pour cette matière… [faites] elle est dans l'occasion quant [faites] [au sujet de] au ~
- お気に入り ~ぱーと5~
http://ameblo.jp/natsu0721/entry-10254556974.html Homecoming rush starting from today, being the [ru] like, the shank Précipitation de retours au pays à partir d'aujourd'hui, étant [RU] comme, la jambe
|
帰省ラッシュ
Homeward bound, japanese culture, automobile, Locality,
|