- Japanese Letter
http://takutaku-3.cocolog-nifty.com/blog/2009/06/post-e12e.html As for thousand villages, the treasure of the Okura house instead of all times lifting to the rice field, without breaking this house, you ask that we want, Как тысяча сел, сокровище дома Okura вместо всех времен поднимаясь к полю риса, без ломать эту дом, вы просите что мы хотим,
- アタシんちの男子第7話
http://b44.chip.jp/hideki2008/blog/view.php?cn=0&tnum=366 The country which moves aside thinking to thousand villages was the intention of protecting her Страна которая двигает в сторону думать до тысяча сел была намерием защищать ее
- アタシんちの男子 6話
http://takutaku-3.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/6-e90b.html Superior thousand villages applying the right to go to receiving in the net coffee, can point to the magic to Satoshi Села главного начальника тысячи прикладывая право пойти к получать в сетчатом кофе, могут указать к волшебству к Satoshi
- 『アタシんちの男子』 #06 「ママが恋人?!」
http://ameblo.jp/riko19831115/entry-10264985199.html Thousand villages designated that place helplessly as afterwards Тысяча сел обозначенных что место беспомощно как потом
- 『アタシんちの男子』 #05 「長男とキス?!」
http://ameblo.jp/riko19831115/entry-10260214029.html Thousand villages did not deny the word of the wind Тысяча сел не отказали слово ветра
|
山本耕史
Koji Yamamoto, Sport,
|