13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

らき☆すた





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Lucky Star,

    Anime Video Game Manga related words 名探偵コナン Shugo Chara! Minamike The Melancholy of Haruhi Suzumiya Tsundere Card Captor Sakura Izumi Konata Neon Genesis Evangelion Code Geass R2 Kannagi: Crazy Shrine Maidens

    • opinion piece , evaluation / appreciation , suggestions, discussion, debate, issues, reviews, thoughts, feedback,
      http://kikurinrin.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/hgss-_--f6eb.html
      Did you find the information you're looking for? This person may know the things that you want to know.
      Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.

    • Large Edo detective, a liberal translation
      http://blogs.yahoo.co.jp/yuuuuuuuuuuuuuuuhi/30537875.html
      “And others coming* It does, it is for in martial arts mansion you, therefore” dvd sale cm, a liberal translation
      Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.

    • The Japanese input of Google
      http://gingakyoukai.cocolog-nifty.com/blog/2009/12/google-5013.html
      If “and others the sillaginoid it is” with you insert, “and others coming* It does, it is” to put out, you insert, in [raruku]” “if “[raruku] un [shieru]”, a liberal translation
      Se “e outro o sillaginoid ele são” com você inserção, “e outro o coming* que faz, ele é” põr para fora, você introduz, em [raruku]” “se “[raruku] un [shieru]”

    • [u] [wa
      http://myhome.cururu.jp/starrysky05/blog/article/31002792083
      “And others the sillaginoid passing, no this…? The [tsu] which does it is, getting together, however the [ru]…?”Saying, a liberal translation
      Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.

    • weblog title
      http://seandless.seesaa.net/article/147128969.html
      “And others coming* It does, it is” with coacts with the plain twill dubbing artist Kato… who, a liberal translation
      “E outro coming* que feito, ele estão” com coacts com o artista liso Kato da dublagem do twill… quem

    • original letters
      http://shinisya.cocolog-nifty.com/blog/2010/10/post-5f91.html
      “And others coming* It does, it is” in Satte city of animation fan attention such as special inhabitant vote of the character and the gallery which remodels the house of the original author, “in fiscal difficulties, it is grateful”, that it is the [hokuhoku] face
      “E outro coming* faz, está” na cidade de Satte da atenção do ventilador da animação tal como o voto especial do habitante do caráter e a galeria que remodela a casa do autor original, “em dificuldades fiscais, é grato”, que é a cara [do hokuhoku

    • Japanese weblog
      http://seandless.seesaa.net/article/147095289.html
      “And others coming* It does, it is” with coacts with the plain twill dubbing artist Kato… who, a liberal translation
      “E outro coming* que feito, ele estão” com coacts com o artista liso Kato da dublagem do twill… quem

    • original letters
      http://blogs.yahoo.co.jp/je1xuz/31325817.html
      “And others coming* It does, is” the portable shrine (laughing)
      “E outro coming* faz, é” o santuário portátil (rir)

    • Japanese talking
      http://blogs.yahoo.co.jp/proof_month_april/16335699.html
      “And others the sillaginoid it is” after all it is enormous - the ^^
      Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.

    • 大宮のオタク的ショップ事情
      http://do-kun-hey.cocolog-nifty.com/blog/2009/11/post-236f.html
      “And others the sillaginoid it is” start of broadcast, a liberal translation
      Pour une communication multilingue a ete traduit en plusieurs langues presente phrases japonaises.

    • 運も程々に…
      http://myhome.cururu.jp/non_climax/blog/article/51002901521
      “And others the sillaginoid it is it is to have the lottery of × [makurosu] f”, a liberal translation
      “E outro o sillaginoid que é ele é ter a lotaria do — de à [makurosu] f”

    らき☆すた
    Lucky Star, Anime, Video Game, Manga,


Japanese Topics about Lucky Star, Anime, Video Game, Manga, ... what is Lucky Star, Anime, Video Game, Manga, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score