- SPACE
http://fumifumi.air-nifty.com/koichi/2010/12/space-battleshi.html You think that thrusting to tell the truth is the many work, as a cinemaddict, but as for me with this the sufficient, a liberal translation Вы думаете что толкать для того чтобы сказать правду много работа, как cinemaddict, но как для меня с этим достаточная
- Japanese weblog
http://blog.livedoor.jp/yqg03414/archives/65512645.html When review something of the movies you see, thrusting full load, bad appraisal it was, but as I it could enjoy Когда просмотрение что-то из кино вы видите, толкающ максимальную допускаемая нагрузку, плохая оценка оно было, но по мере того как I оно смогло насладиться
- Japanese talking
http://blog.goo.ne.jp/tamura/e/7a733c88f85401bf43198582d434ab22 As a movie that you think whether it is not to make good, but the combining which is the taste is divided Как кино которому вы думаете нет ли оно сделать хорошо, только совмещать который вкус разделяет
- original letters
http://ameblo.jp/aaasanoiku/entry-10584735883.html It is not something which recommends the content of the movie”, that it has done Оно нет что-то которое рекомендует содержание кино», того оно делало
- 「THIS IS IT」初回出荷200万枚、ハリウッド版「TEKKEN 鉄拳」チラシ完成、他
http://ameblo.jp/sinobi/entry-10443350122.html With the movie the stage is moved to Japan, the escape play from the zombie who assumed your own existence is drawn, a liberal translation С кино этап двинут к Япония, игре избежания от зомби которое приняло что ваше собственное существование нарисовано
|
宇宙戦艦ヤマト
Space Battleship Yamato, Anime, Gamble,
|