- From today new term… with
http://satsuki-bare.cocolog-nifty.com/ocyanoma/2009/09/post-c0e6.html But understanding from after how '' 'the fan jack the ~ it was the blackjack' (^-^; Aber, von nachher verstehend, wie '' „die Ventilatorsteckfassung das ~ es der Blackjack“ war (^-^;
- weblog title
http://ameblo.jp/typhonblo/entry-10262401102.html As for him when the adhesive tape comes off, something [sugo] it is and it means that thing occurs? [parupunte]!? Some days ago, seeing 'the blackjack,' when the [wi] it increases, the mother looks at Siyaraku to become, when “the child of the 此, the adhesive tape of amount comes off, it becomes strong and the [ro]? Becoming the adult,…” With the [te] staying [ri] which is said it increased Was ihn anbetrifft, wenn der Klebstreifen abkommt, etwas [sugo] ist es und es bedeutet, dass Sache auftritt? [parupunte]!? Vor einigen Tagen, „den Blackjack,“ wann [wi] es erhöht, die Mutterblicke bei Siyaraku sehend, um zu werden, wenn „das Kind des 此, der Klebstreifen der Menge abkommt, wird es und stark [ro]? Der Erwachsene werden,…“ Mit dem [te] Bleiben [ri] das gesagt, erhöhte es
- It is too thin!!!
http://pulse-365.cocolog-nifty.com/blog/2009/04/post-7ad0.html The air which the rear blackjack [tsu] [po] is and the child of the hair is does not do and is not Die Luft, die ist der hintere Blackjack [tsu] [PO] und das Kind des Haares ist tut nicht und ist nicht
|
ブラックジャック
Blackjack, Manga,
|