- kabuka no geraku
http://blog.goo.ne.jp/ib0430/e/5dc300cee9871c5b3800a2a943e7b638 girisha gamoshi �� yu^ro wo ridatsu suruto �� yo^roppa no yu^ro ken ha daidageki wo ukeru Assunto para a traducao japonesa.
- �� 376 ��
http://blog.livedoor.jp/nkmrrj04fr/archives/52143235.html girisha no shakkin wo houchi sureba �� sekaiteki na kinyuu kiki no hikigane wo hiku kotoninarikanenai Assunto para a traducao japonesa.
- kinshuku zaisei ha shouri de �� enyasu
http://musekininn-blog.cocolog-nifty.com/blog/2012/06/post-06e6.html girisha no saisen kyo ha kinshuku zaisei wo kakage ta shin minshushugi tou to zen girisha shakaishugi undou de �� kahansuu wo sei shi �� girisha no yu^ro ridatsu kenen ga koutai Assunto para a traducao japonesa.
- shuu hajime
http://plaza.rakuten.co.jp/naokey/diary/201206180000/ girisha noyari naoshi �ʡ��� senkyo no kekka ga kinshuku zaisei seiken ga tasuu wo shime �� yu^ro karano ridatsu ga nantoka kaihi dekisounakoto wo shijou ga koukan shi �� kai ga fukura ndamonodarou Assunto para a traducao japonesa.
- �� nengo kuraino jibun kara home temoraerukoto wo yumemi nagara �� baransufando ��
http://choikodawari.at.webry.info/201206/article_1.html girisha ha �� yu^ro ken ridatsu no zehi wo tou saisen aga kongetsu ���� nichi ni kaisaiyotei dehaaruga �� eu ni zanryuu shitemo kinshuku zaisei niha hantai suru kanousei moari saisen kyo nochi moiroirotoarisouna yokan gashimasu Assunto para a traducao japonesa.
- deguchi no mie nai yu^ro^
http://blog.goo.ne.jp/tsumojii/e/aeba9f0670851c1f89fa8dc511e5358a girisha ha saisen kyo wo surutoiu jitai �� sarani supein no zaisei hatan made sasayaka reruyouninari �� koreha kaiketsu toiuyorimo hi no tega masumasu ooki kunatteikimasu Assunto para a traducao japonesa.
- These are talking of Japanese blogoholic.
http://tna6310147.iza.ne.jp/blog/entry/2712246/ girisha noanata sama heno ai ha umi yorimo fukaku �� sora yorimo takai noni ������ Assunto para a traducao japonesa.
- The EU crisis which is not other personal affairs
http://iwaiwa.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/post-6856.html It offers the bloggerel of Japanese. Assunto para a traducao japonesa.
|
緊縮財政
Fiscal austerity, Business,
|