-
http://blog.goo.ne.jp/xkxpd325/e/09791702979b3c05be26fba5abca61f1 But, as for so being slovenly, just Osaka city? It seems that also the other self-governing community is similar it is it is not, a liberal translation 但是,作为为如此是懒散的,大阪市? 看起来也另一个自治社区是相似的它是它不是
-
http://blog.livedoor.jp/sirokuma122/archives/51870998.html City Mayor Sakai of next door of Osaka city has declared “duty it does not do the investigation which directly is not relationship”, that, a liberal translation 大阪市隔壁的城市坂井市长宣称“它不做调查直接地不是关系”的义务,那
- It offers Japanese Trend , bandwagons , epidemic and Recent fashion in English.
http://cp21.iza.ne.jp/blog/entry/2689916/ As for bridge Shimoichi length the current tendency that you understand “you do tattoo with fashion, but it is useless as a staff of city 关于桥梁Shimoichi长度您了解“的当前倾向您刺字与时尚,但是无用的作为城市职员
- In Japan 'tattoo = badness'---If tattoo is inserted, being refused from chart society preparedness margin!
http://blog.goo.ne.jp/sshow/e/0b1272aee68718c35d99ad52e6f75dc0 If you think there legally, you must cope with arrangement of personal affairs,”, (Mayor Tetsu under the Osaka city bridge) 如果您法律上认为那里,您必须应付私事的安排”, (Tetsu市长在大阪市桥梁下)
|
入れ墨
Tattoo, Politics ,
|
|