13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

入れ墨





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Tattoo,

    Politics related words Democratic Party Ministry of Finance Hashimoto Toru 服務規律

    • 100 Osaka city staffs super gets tattoo!, a liberal translation
      http://iwaiwa.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/post-fe74.html
      “100 staffs super gets tattoo! In investigation of Osaka city reply bridge Shimoichi length, in personal affairs reflection policy” (product sutra newspaper: May 16th), a liberal translation
      „100 Super Personal erhält Tätowierung! In der Untersuchung der Osaka-Stadtantwortbrücke Shimoichi Länge, in der Reflexionspolitik der persönlichen Angelegenheiten“ (Produkt sutra Zeitung: 16. Mai)

    • You do not adopt, either people such as the person who is inserting tattoo
      http://blog.goo.ne.jp/antonio291658/e/f2b27d6a1b3b40c4badba60d1a941501
      110 tattoo staffs, “go to the bridge Shimoichi length people” (the Yomiuri Shimbun Company) - the person who goo news why, is inserting tattoo, it probably is to be adopted as the city staff?
      110 Tätowierungstab, „geht zu den Brücke Shimoichi Längenleuten“ (die Yomiuri- Shimbunfirma) - die Person, die Schmierenachrichten, warum, Tätowierung einsetzt, es vermutlich als der Stadtstab angenommen werden sollen?

    • In Japan 'tattoo = badness'---If tattoo is inserted, being refused from chart society preparedness margin!
      http://blog.goo.ne.jp/sshow/e/0b1272aee68718c35d99ad52e6f75dc0
      “Presently have you gotten tattoo and [tatou]?” “is the region gets tattoo and [tatou] where?”, a liberal translation
      „Haben Sie Sie momentan erhaltene Tätowierung und [tatou]?“ „ist die Region erhält Tätowierung und [tatou] wo?“

    • Please employ Mayor Kawamura and the tattoo person
      http://68534664.at.webry.info/201205/article_19.html
      Kawamura of Nagoya city to do high, the mayor, concerning the thing which does “the thing which is motivation is more important”, that to express the investigation of the tattoo staff of Osaka city, furthermore, “becoming the staff as for after inserting tattoo there is an ethical view as a government employee because, we want being modest”, that after doing, “the person where tattoo has entered with the person who reforms does not have to adopt?” that you say that it emphasized,, a liberal translation
      Nach dem Handeln Kawamura der Nagoya-Stadt, zum der Höhe, der Bürgermeister zu tun, hinsichtlich der Sache, die „die Sache tut, die Beweggrund ist, ist“, den, die Untersuchung des Tätowierungstabes der Osaka-Stadt auszudrücken außerdem „, wichtiger ist werden der Stab was, nach die Einfügung anbetrifft der Tätowierung dort, eine ethische Ansicht als Beschäftigtes im öffentlichen Dienst, weil, wir wünschen Sein bescheiden“, das, „die Person, wo Tätowierung mit der Person hereingekommen ist, die verbessert muss nicht annehmen?“ dass Sie sagen, dass es hervorhob,

    • Tattoo and tattoo
      http://blog.goo.ne.jp/goo1592/e/b4155260be64410ea35daac5dfe18e7b
      Targeting the staff of Osaka city tattoo investigation was done, a liberal translation
      Das Zielen des Stabes der Osaka-Stadttätowierunguntersuchung wurde getan

    入れ墨
    Tattoo, Politics ,


Japanese Topics about Tattoo, Politics , ... what is Tattoo, Politics , in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score