- shisouka toshite sanryuu kakugo desuga ������ oya baka shiteiidesuka ������
http://thomas-aquinas.cocolog-nifty.com/blog/2010/01/post-7665.html Therefore very, handling the person as the mankind or handling the mankind as the person?......It is the case that it becomes large problem Sous reserve de la traduction en japonais.
- 『わたしがこうして祈りを捧げるのはけっしておごりからではありません。なぜかと言えば、このわたしこそだれよりも汚れた身なのですから……』
http://thomas-aquinas.cocolog-nifty.com/blog/2009/07/post-c3db.html Therefore very, love “initial violence (premiere violence)” being the case that it is not anything less than, it is impossible to discuss the capital, Ku, and Tokyo, 0 you call area and Setagaya to same rank ......While and so on with doing and others the [tsu] - the [tsu] [te] thinking, besides the fact that or understanding which you do not know whether you know the weight of word it is impossible the politician as a person (the house), the [po] it is the [po] it is it keeps using word when you call the ~ and the like and to the wife, ...... Sous reserve de la traduction en japonais.
- ご自分の小心さをけっして恐れてはなりませんよ。
http://thomas-aquinas.cocolog-nifty.com/blog/2009/05/post-509d.html Therefore very effort is not wasteful, a liberal translation Sous reserve de la traduction en japonais.
|
カラマーゾフの兄弟
The Brothers Karamazov, Books,
|