- How it has become…?!, a liberal translation
http://shima-shima3.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/post-d10f.html Yesterday, walking to the library, the Miura which “knits the boat” tide it is you reserved the work Gestern gehend zur Bibliothek, das Miura, dem Gezeiten „des Bootes“ stricken, ist es Sie aufhob die Arbeit
- Telephone of gratitude
http://blog.goo.ne.jp/inagofamily/e/15cfa009c8ce2a3f9b83ccc338538d72 It ends also the consecutive holiday which “knits up-to-date article baseball goods baseball club Iribe boat”, “of weblog” category the Niigata fishing Es beendet auch der nachfolgende Feiertag, dem „aktuelles Artikelbaseballwaren-Baseballverein Iribe Boot“ strickt, „von weblog“ Kategorie das Niigata-Fischen
- It does, -, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/marielove2005/e/47e7faf0420beeac4cc83d2f755c86cb “Such you read”, don't you think? up-to-date article Kamogawa [horumo] of category (the Kadokawa library) the Tada convenient eaves before the [ma] top station (sentence spring the library) it is pitiful the boat is knit? Sun 曳 [ku] horse „So, die Sie“ lesen, nicht denken Sie? aktueller Artikel Kamogawa [horumo] der Kategorie (die Kadokawa Bibliothek) die Tada bequemen Dachgesimse, bevor die [MA] Spitzenstation (Satzfrühling die Bibliothek) es mitfühlend ist, das Boot ist Knit? Sun 曳 [ku] Pferd
- Word
http://blog.goo.ne.jp/kasa-midori/e/d92409d9c77c3884b2c08d6e8785ce52 “Every one person” up-to-date article dishes for the New Year phrase of category starting blooming, the fallen blossoms which it increases, a liberal translation „Jedes aktuelle Artikelteller der Person“ für die Phrase des neuen Jahres der Kategorie blühend beginnend, die gefallenen Blüten, die sie erhöht
- 'Impulse of homicidal maniac [hujiko]'/true pear Satiko
http://blog.goo.ne.jp/08tougei61/e/dbc895566e2663a5faaa7a7124a6a7c3 “[danderaion] Milky Way of tiger disturbance fact of the matter of the up-to-date article 'stoop of the diary” category regarding the novel, cartoon and the movie'/the true preservation Hirokazu 'wind [warudokatsupugaruzu]… 'the boat is knit,'/Miura it does and it is 'on the other side of the [ma] [yu] [u] devil hero 5 that hill'/橙 乃 way the [re] 'green to the forest hall old book store welcome'/the dry walnut, a liberal translation „[danderaion] Milchstraße der Tigerstörungstatsache der Angelegenheit des aktuellen Artikels „neigen Sie vom Tagebuch“ Kategorie betreffend den Roman, der Karikatur und des Films“ /the zutreffendes Bewahrung Hirokazu 'Wind [warudokatsupugaruzu]… „das Boot ist Knit,“ /Miura, das es tut und es ist „auf der anderen Seite von [MA] [yu] [u], Teufelheld 5, dem Hügel“/橙乃 Weise das [bezüglich] „Grün zum Speicherwillkommen“ /the des alten Buches der Waldhalle Walnuss trocknen
- Long separation
http://blog.goo.ne.jp/easygoing_1951/e/6c37db70f2bc3abc4d400c5a4dfc4fed The extent which becomes the book of end of main summer of this month when the university theory boat of the up-to-date article town place “of book” category is knit Der Umfang, der das Buch des Endes des Hauptsommers von diesem Monat wird, als das Hochschultheorieboot der aktuellen des Artikelstadtort„Buches“ Kategorie Knit ist-
- The boat is knit
http://blog.goo.ne.jp/hiromi4649isyu/e/d9d6b137f53d9c0f8eea294faafe4be9 The up-to-date article “of weblog” category already summer the foreboding Takao mountain illness of the unkind electrical machinery and appliances instrument summer from the air Der aktuelle Artikel „von weblog“ der Kategorie Sommer bereits instrumentieren die Unheil verkündende Takao-Gebirgskrankheit der rücksichtslosen elektrischen Maschinerie und die Geräte Sommer von der Luft
- The boat is knit
http://blog.goo.ne.jp/hiromi4649isyu/e/ab5e9470a4e55b8639bc9e6fc4f05f91 Already the foreboding Takao mountain of the summer when the up-to-date article boat “of weblog” category is knit unkind electrical machinery and appliances instrument summer, a liberal translation Bereits instrumentieren der Unheil verkündende Takao-Berg des Sommers, wenn die aktuelle Artikelboot „von weblog“ Kategorie ist, rücksichtslose elektrische Maschinerie und Geräte des Knit Sommer
- Already summer, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/hiromi4649isyu/e/842ad7b6bed611165a88ffef1cdce49b As for the foreboding Takao mountain illness of the unkind electrical machinery and appliances instrument summer which knits the up-to-date article boat “of weblog” category from the air, a liberal translation Was die Unheil verkündende Takao-Gebirgskrankheit der rücksichtslosen elektrischen Maschinerie und die Geräte anbetrifft instrumentieren Sie Sommer, der die aktuelle Artikelboot „von weblog“ Kategorie von der Luft strickt
- Baseball goods
http://blog.goo.ne.jp/inagofamily/e/8c9609d2bcf052412ab5efd1c9752953 It ends also the consecutive holiday which “knits up-to-date article baseball club Iribe boat”, “of weblog” category the Niigata fishing camp discontinuance, a liberal translation Es beendet auch der nachfolgende Feiertag, dem „aktuelles ArtikelBaseballverein Iribe Boot“ strickt, „von weblog“ Kategorie die Niigata-Fischenlagerunterbrechung
- April 22nd (day) [bu] and coming
http://blog.goo.ne.jp/bookland/e/ab4cd8842ce96357b446ac29c5feab41 “The [bu] and to come”, up-to-date article April 20th of category (the gold) the [bu] and coming April 19th (the wood) the [bu] and coming April 17th (the fire) the [bu] and coming April 16th (month) the [bu] and coming April 14th (the Saturday) the [bu] and the coming „[BU] und kommen“, aktueller Artikel 20. April der Kategorie (das Gold) [BU] und des kommenden 19. April (das Holz) [BU] und des kommenden 17. April (das Feuer) [BU] und des kommenden 16. April (Monat) [BU] und des kommenden 14. April (der Samstag) [BU] und das Kommen
- , a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/yumiko6151/e/ffdf52afb53f4346f0cbab8e9e64a2a6 “How you say is not the times when the up-to-date article happy can of the daily” category which [atatsuta]!! The viper face mask recent Korean gift bookstore grand prix boat is knit and the cherry tree of [jiyunosaido] Imperial Palace side „Wie Sie sagen, ist nicht die Zeiten als die glückliche Dose des aktuellen Artikels der täglichen“ Kategorie, die [atatsuta]!! Das neue koreanische Geschenkbuchhandlung großartige prix Boot der ViperGesichtsmaske ist Knit und der Kirschbaum [jiyunosaido] der imperialen Palastseite
- It is low frequency -
http://blog.goo.ne.jp/freedombear/e/bf8eb0ff712325cc50ddb9f46c33cd53 Up-to-date article determination… “of everyday” category Stormy spring? Reservation - sandwich & chocolate Aktuelle Artikelermittlung… „vom stürmischen Frühling der täglichen“ Kategorie? Reservierung - Sandwich u. Schokolade
- Secondary sound is attached to springtime of life, and it is the thing., a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/araibakami/e/e86ed0e8eeff5ca86072495495a67e13 Or up-to-date article degree of good impression something “of diary” category and others well Oder aktueller Artikelgrad an gutem Eindruck etwas „des Tagebuchs“ Kategorie und andere quellen hervor
|
舟を編む
Spinning the boat, Books,
|