13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

花祭り





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Buddha's birthday festival,

    Leisure related words Rape Blossom Hanami Entrance ceremony Day for cherry blossom viewing Buddha's Birthday Hydrangea macrophylla Weeping cherry

    • 提案红色凉鞋木头和[te]。
      http://as-time-goes-by.air-nifty.com/myblog/2012/04/post-bbc1.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Notificación del acontecimiento
      http://ameblo.jp/manoji-an/entry-11221882242.html
      El acontecimiento Chichibu local el 21 de abril (sábado) Chichibu 3 de la charla de la conmemoración de la venta de la narración breve de los avant-gardists que son notificación del acontecimiento que se centra en el movimiento individual del arte se desarrolla, porque el líder del “avant-gardist de Chichibu”, él es el título, tres que es el acontecimiento de la venta de libro de Sasakubo de Noboru entre las compilaciones, una “ermita [del ji] de [mA]” pronto, haciendo el asimiento adentro adentro, el libro que llama a la recepción, nuestro costo, es encuadernación original, pero contenido y el atascamiento muy a propósito el día que se convierte en el libro lindo el avant-gardist de Chichibu y [mA] que puso hacia fuera [el supeshiyarujierato] cuál se asocia al contenido del novelIn el placer que está [jierato] del producto de la cooperación del lugar 18 de la abertura de la ermita de la ermita [del ji] [ji] del lugar [mA]: 30 que levantan los Yenes del 19:2000 de la cortina 00 honorarios de admisión (ligeramente el alimento, bebida y hecho especialmente [jierato] incluyó) para investigar, la ermita [del ji] de la reservación 080-5080-7399/shinsasakubo@hotmail.com o la fecha [mA] que se acerca a hasta 0494-25-2785, porque aumenta, satisfacen delante del tiempo el 29 de abril (domingo) con la abertura de swapmeet2012 Nagatoro

    • Тягостно спейте под весной
      http://wine.way-nifty.com/red/2012/04/post-991e.html
      * таро [emi] и только 2 часа коченея, никудышное kana которое борется - с swoon мысли это время, только то, как-то спасение «завтрак, оно не получало пока, а» то, «когда только оно приходит, в кухне но, и другие она уменьшило,» с, таро [emi] «с, 診 [te] оно получит на стационаре Asakusa», повелительница «когда сделайте, оно идет туда, учитель делает мыть anus [ma] можно более менее толпиться и, пугливое горло он делает», то таро [emi] «когда падения микстуры 7 введены в ухо, вы не думаете? оно спать placidly, делающ, вы не думает?» с, уверен последовать за к учителю вашим легким словом, подачей recuperationYou, «после того как [a] хочет, 壮 останавливая был, что было ощупыванием невроза», 壮 в кукле пока щека [zu] [ri] оно делает мы любит в цветке весны 蘇芳 цветка которая девушка в мае которая спит на одной Японск-Китайской рудоразборке анкера, оно проказа которая вы съели и идете * никакая фраза плодоовощ [ma] и других притворство [nu] которое и. Оно делает там к составлять лишь оплакивать [hu], от %

    • Después del cerezo del brote, flor de verdes
      http://bluesman-billy.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-ecc0.html
      ¿Con el cerezo del bizcocho borracho el cerezo del brote y la gasolina del comienzo de vuelo la parte inferior porque fue atada, una vez que desciende, del mediodía en cuanto a este día (4/15) la flor de los verdes del brote como viendo que se sube en un movimiento a la meseta con también la gasolina donde “está sostenido como tanque lleno… y en alguna caldera que el vuelo se haga y, robando los pares que solamente usted toma después de que todos… después de todo, usted pare el querer insertar a la persona al jardín de flor de los verdes del 翠 el campo el día de la flor de los verdes” de la cresta de onda y, es, no lo hace usted pensaron? ¿la magnificencia de la visión, también el calor es producida por el hecho de que el animal entra pero y usted se imagina que por todas partes es el amarillo, el llano herboso por todas partes del llano Ohashi del lago de la arena del greenGold que es la sensación que usted dijo como la miniatura fijada en cuanto a este ser telephoto del campo de la cresta de onda del 翠, arreglando en el viento de la cámara del juguete de la fotografía del [BO] del Ohashi llano estupendo [ho] que usted toma, con el cerezo nostálgico Namiki de la imagen con caminar de concentración del software del perro de proceso? ¿El caminar de la señora de la edad avanzada? ¿Pues esperada le es probablemente cualquiera que camina? Parte interna

    • O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.
      http://blogs.yahoo.co.jp/akatuki7772003/64991404.html
      Le jour de fleur de la ville qui fait au parc venant à Kanto où la personne qui a eu l'appareil-photo la tulipe juste qui devient l'événement annuel qui semble est beaucoup, il y a à un centre du ęr nombre de ville de personnes, la zone de stationnement la grande zone de stationnement souterraine qui a été confondue la ville qui semble est énorme

    • Quanto para a ser campo do arroz da bolsa
      http://rurunakano.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-42ad.html
      Quando cada ano for queda, o conjunto-amaryllis o campo do arroz da bolsa (é vir que vai a considerar sendo [qui] [ya] [ku],) como para a origem que presta serviços de manutenção ao lugar onde é o campo do arroz do fallow firmemente, para saber que o dia da flor dos verdes está prendido com anúncio de suspensão do eléctrico que se tornou aproximadamente para poder apreciar igualmente a flor dos verdes, ao convidar a mãe e na família o dia da flor da excursão esverdeia em ordem ainda para o grau de reconhecimento para ser baixo, a linha de Seibu Chichibu que vai ao império de Coreia da estação vizinha que aprecia excessivamente a flor do 々 da estrada da estação que não foi embalada, sendo movido o cavaco do império do rio de Coreia de modo refrescante andando para o campo do arroz da bolsa, quanto para à árvore de cereja do minuto aproximadamente 15 como o banco que paraleliza com o pinkIn da flor cheia a bolsa a flor dos verdes com amarelo da quantidade [miliampère] [tsu] a árvore de cereja pode fazer a coisa [ru] nunca ainda com amor, porque com você não pensou, saindo incômoda a família que [tsu] [te] é involuntàriamente, a família que acompanham forçando o pano com o ~, e elogio aqui e lá com o espaço aberto do evento que expande o almoço o flutuador que sai, o império de macarronetes de Coreia e o burning do miso onde assim o chee de kim entra tastily

    • Purse rice field 2012 spring
      http://kimama-photo.cocolog-nifty.com/album/2012/04/2012-2e7a.html
      今天,当花和反复去钱包米领域时绿色的樱桃树正确地看见并且有成为的时间“”举行的绿色的花天, k-rfa31mmf1.8allimited紧压许多人民有来临#####绿色的优先f81/500sec高雅的花和樱桃树(miyabi) 5那里是曝光修正- 2/3 #####继续

    • Even how many as for daughter daughter!!
      http://ameblo.jp/prisonermoon/entry-11222771232.html
      Presentemente a causa do jornal veio, porque - [pi] é [po] - é com ela se transformou o sino, se o usual ele é ignorar, mas quando você abre raramente, tìmida o folheto do jornal teve -, “e, este satisfaz lê” [tsu] [te], é o que que é entregado, este pensamento, ele é filha do bacalhau “, você não pensa?? Mãe cada vez que retorna,…? ” Bem, porém assim é a filha, você não pensa? porém muitas que são, ele são a filha, porque com o filho, a criança que não é ele não é, não é a mãe entretanto com, uma vez que o elemento principal desta casa é I, ele é agregado familiar principal e a margem que é lida, quanto para a lá, que a opção da subscrição do jornal improvàvel, ele era visível, se se não é provavelmente a lata [ji] que “a senhora” [tsu] [te] deve chamar,…? Bem, esta felicidade, a mãe tinha decidido distante não saber quando retorna, mas… se o jornal econômico se é muito bom, igualmente pensando, esta época de [ru] é hoje, mas bem, a leitura [miliampère] %

    • Excursion!
      http://u-m-e-ne.jugem.jp/?eid=41
      Exkursion! Sie ging zum Radfahren zu 0 Showa Gedenkenpark, der Kirschbaum, der verlassen hat, es hatte begonnen das Zerstreuen, obgleich, den Blumen-Tag auch tuend, der genießen kann, sie sauber war, - Sie sind zum Überfluss an der Blume überrascht! Das Meer der Wolke, in dem das [Chi] Lahmen, das für immer läuft, [te], seiend kräftig, wenig beneidenswert war und ist (?)Mit ihm ist, eine Trampoline, wie Spielzeug, das, gesagt wird, aber einige Jahre anbetrifft vor, obgleich es den Erwachsenen auch fliegen könnte, gewordene Beschränkung unter dem Mittelstufekursteilnehmer habend, ich die Ergreifung des Fingers und erhöhte, das oben genannte versuchte der Abbildung sieht zu sein, die Tatsache verarbeitend, die Sie was mit dem japanischen Garten nehmen, - der Next day, es sei denn es myalgra mehr verschiebt,… 2012.04.19 Donnerstag - 14:25 - - durch die Befestigung der Pflaume [Chi] [ya

    • April 12th, in 1 months 1 times “day of rapport”. The poult way at last the end it is.
      http://blog.goo.ne.jp/wafutennin/e/4ac6b25b5350cfa3a8743633c4b21799
      Каждое каждое доброе утро! Всегда могущ вписать такое же утро, оно счастлив Потому что сегодня погода хороша, poult конец вогнутый и оно начать работу утра, но… Трава места куда собака не идет становить предмет озабоченности, 1 часа тратя, он сделал чистым, [a] -, он и [поэтому] [ge] и furthermore [поэтому] [ge] видеть - оно [Wa] одуванчика открытие [ge]! Оно делает также небо, но оно делает, но оно делает и ясность [ku] вверх и пересекал, наблюдая взгляд, в случае [ru] совмещать? Также 9 дней последнее, вы положили прочь, тем ме менее оно кладет вне, чонсервная банка [] она! Тем ме менее она закончилась, потому что вы забыли купить «заполнять 鷹», как для cartoning источник который будет сделан потом толщино останавливая автомобиль в Mt. Fuji холма, и середины которая идет к взамопониманию однако 1949 Sakura где она фотографирует безопасно год (s24), игрок Kawakami Satoru Osamu гигантского реверсирования профессионального бейсбола высшего нового «нагрузил основания [sayonarahomuran] Япония [] которое он поражает на всех там никакое отношение на бейсбольном стадионе Korakuen, год когда оригинал рожден

    • April 9th, counting from New Year's Day, 100th day, also savings reached “4949 Yen”., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/wafutennin/e/ce62e8cc3cc609ad255d8acbf50c092a
      1939 (s14) Jahr, aktuelle des Artikel 8. April-„Tagebuchs“ Kategorie, was den Blumen-Tag und Tatibana anbetrifft beginnend, Leistung freiwillig zu erbieten… 7. April,6. April, wenn weg das Instrument des Lichtes/setzt, Aufstieg, es sind die Inhaltsquantität schreibt, ill-smelling es waren, es sind, Yokohama und Ost… 5. April, das ältere Yoga seiend schnell eine, verstreichen 1 Jahre [Ra]… wo 4. April, der starke Wind, der ununterbrochen auch heute erhöht wird

    • Please input the title of the article (necessity)
      http://blog.goo.ne.jp/seizaburou2001/e/ea4f98d41075c278e4441996f748105e
      Le concert dans le cerisier splendide du 8 avril avec les vêtements exécution de cerisier « de Soeda de parc de fleur de jour »… comme pour le temps de « Sakura » d'air très beau dans le dépit même en matin tôt beaucoup était venu à voir, à la catégorie à jour « de concert de l'article [GE] de paysage » qu'il est [ji] pour être, à la source thermale de forêt (le concert de nouvelle année) c'est Ukiha 2011, tout en étant, [au jardin de ji] au ・ de ・ de ・ exécution de festival de musique de Kawara d'oeil de 3 ans… avec le samisen et le koto et le shakuhachi à l'été de réunion de Noël d'exécution de shakuhachi de réunion de lait de discernement… du tombeau rugueux de Kawara Cho Susa de pistolet de Tagawa de clinique de bois de charpente de volontaire d'article de popularité de ceci [burogu] au preschoolParticipation le sifflement en bambou qu'il fait dans l'événement de célébration,… dans le commentaire favorable d'enfants

    • Software bank.
      http://ameblo.jp/sana5627/entry-11223859210.html
      It went! Because it received exactly,…[chibi] shouted rather in the last time the Coca-Cola seat may be moved by truly nearby, is but…Not overtaking ��� regrettable…Don't you think? next door - can, it was bad to invite and to be well reflection that is, what to do from ~ now, the ~ recent picture being attached article [to picture summary] salt malt April 10th Flower Day April 07th [u] [u]…(Tear) March 15th [tsuito

    • Kawasaki factory night scene tour
      http://blog.goo.ne.jp/mimoza1216/e/bf877c146afd9beaa339d16111ecdf41
      The night scene tour where yesterday the meeting which slowly goes to “the Kawasaki factory night scene tour” of the group sponsorship which has the city with departing from afternoon the difficult cool rain last day, gets off also the time of night returning home still and continuously now does and with the tour which the callous densely about 3 years, is inserting power even in Kawasaki city as for the bus the regular full house, all the way with the popularity course which is said puts out also the tour of Kawasaki city to May and is cooperating with each city such as Muroran Yokkaichi Kitakyushu presently including Kawasaki, seems that it propels, but now presently in the tendency where the number continues to increase Because it becomes two-digit level,… with you are the conservation of electricity with earthquake disaster and the nuclear accident which are thing, but at these factories mobility it has done originally under conservation of electricity, so as for the factory where is in thing conservation of electricity of 24 hour third copulation generation systems, a liberal translation

    • Sous reserve de la traduction en japonais.
      http://blogs.yahoo.co.jp/noronoro_55/30431625.html
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Il va à Hanami
      http://sugi00.way-nifty.com/root/2012/04/post-4c24.html
      Le week-end passé, n'est pas le cas, explication/libération du jour de fleur d'anniversaire de 迦, mais vous est-il sorti avec, entrera-t-il probablement à quelque part dans Hanami ? Les variétés quant à la personne il est beaucoup en allant au parc principal du résultat et le puits habituel qui était pensée, sera probablement cependant, si dans [ji] [tsu] armature il disparaît, juste pouvoir s'asseoir, vous boivent même avec de la bière, [tsu] qui portera probablement le siège de loisirs qui est heureux quant à celui que vous savez il est plus, sera probablement, mais parce que le parc principal du bien, il y a un grand étang, afin d'entourer autour de cela, il est étroit même de la station de Kitiziyouzi où le cerisier a fleuri, marchant complètement, ainsi le temps peut le serrer cependant n'attrape pas, quand vous venez dans la route de la station, la personne, vous voyez soigneusement en jour de nouvelle année, elle enterre route allante/participante en année d'abord visitent au tombeau et rayent telles de la personne qui lui est épuisée se sent et soit longIt va au parc principal du bien, mais c'est une telle chose sans précédent ! Le parc principal [tsu] [te] du bien, c'était un tel endroit ? ? Enfin s'il entre dans le parc, coin du parc %

    • Anda à árvore do céu?
      http://blogs.yahoo.co.jp/midori6666/38000030.html
      Torna-se hoje o mau do tempo, de que que era previsão de tempo, ele está com, ele transforma-se história de ontem, - chamando [u] o passeio, não está a uma distância que possa ir com três etapas porque, pelo eléctrico vá! Nosso 輩 “que chega na estação atual da árvore do céu que é questionada”, diretamente - -, [supeshia] “elegância” “do roxo “que gira o pé da árvore do céu antes do olho, na ponte o meio que enfrenta ao parque de Sumida, o ferro do tio”, quando se aglomerar” [ru] ele for azul,” [supeshia] “escolha de observação”” além disso, do lado oposto, [supeshia], do “Akagi” em seguida, já não está esperando um quando, presente “[supeshia]” a [ru] e de laranja, porque esperado é Asakusa! Com o parque de Sumida “o dia da flor”, é a pessoa enorme! Os povos que montam no excesso da barra-ônibus da água, quando faz, funciona através do parque de Sumida, “[supeshia]” da cor que moderna a laranja coral ensolarada aparece! Pela maneira, a faixa alaranjada deste [supeshia] %

    • Длиннее свободное торжество нот
      http://ikiruchikara.blog.so-net.ne.jp/2012-04-11
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Assunto para a traducao japonesa.
      http://kanako3.blog.so-net.ne.jp/2012-04-12
      April 8th the Flower Day - and Sunday also the sort before the Motoyama the branch store came out and/or with very very 賑 and - we had paraded also in the courtesan road cheerfully, - they are circumstances of the grounds and the child which is in the mother “the mother, it is dense, to climb you forget, -” even it probably is how to be lovely?… This year the cherry tree was slow a little, is, don't you think? with the cherry tree of the grounds clean - the cherry tree and the flower of many types had uplift the 忌 distantly with the shade, it is softened -

    • The bank it had done! (*_*), a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/utagenosakura/e/814eddb10e6606e4ab2312865b3051b7
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • New wind
      http://blog.goo.ne.jp/muniyakuji/e/2b31b19a9653bb393b33be26d2f15bc8
      Assunto para a traducao japonesa.

    • Kaori Ikuko 15 year old Watabe in Olympic representation
      http://blog.goo.ne.jp/hokkohji/e/df418768b075304d75c4144e1f8090ac
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • From husband son, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/ibepochi/e/094ccdcda66080a730f1583be33b30bc
      Because yesterday, the wife, “makes tomorrow going to bed because” saying, being going to work 8 hour duty, is part treatment, you must take the occasionally day off, whether the pattern you thought, as for thinking simply, suddenly, as for 10 days techno school entrance ceremony of the eldest son there are no times when never, you go to bed because of that, probably will be ......Even with so, never it was that “it goes to entrance ceremony”, that when accompanying to my race/lace participation in the Sunday which does going out, naturally what which the thing multi well, you say well reluctantly does and if entrance ceremony of the eldest son work going to bed goes probably be ...... will population of up-to-date article Niigata prefecture “of miscellaneous impressions” category increasing? Unless “as for the Flower Day and hydrangea this time [ii] teacher it should have been” entrance ceremony of the small school “you sleep, the fatigue coming off

    • It is Hanami!
      http://blog.goo.ne.jp/primera25/e/05295c390be8bc1489adc125b7fa5190
      ¿Sin la derrota a cualquier presión baja de la bomba, ahora entonces el cerezo se convirtió cada vez más la plena floración, usted no piensa? como para la sincronización del tiempo de la plena floración distante del día libre que es distante pozo conforme este día que sea ser tan difícil bastante bien que esperado el transbordador y el turista extranjero que es la casa llena miraba Miyajima de muchos actualmente a Miyajima generalmente y [con referencia a] [te] era bueno el cerezo y el río y los ciervos… la capilla masiva de la isla de la roca que el lugar donde está divertido del dorso es el arroz de la anguila del mar de la parte superior unas debajo de la pagoda dos-famosa generalmente, reservando por supuesto, la anguila del mar de la compra apenas poco un aumento completamente de tastiness está en Hiroshima que sea tamaño y es la cosa poco, es, pero el aficionado puro del licor de Maibara de la grúa de bambú que usted rechaza el hecho de que éste es sabroso y ajusta, él es la palabra del roughThe donde el más alto recientemente, ha tenido gusto de la frecuencia alcohólica y 20 grados en todo caso la plena floración una son también [ri] alrededor son picantes la pagoda dos-famosa que es el un día hermoso que no ha dispersado, “inactivo analizándolo” es notable la palabra como la bebida, pero en cuanto al cerezo que es diferente, cuando la flor dispersa, verano incluyendo la preparación de la flor del año siguiente %

    • hisashi raku tera no shidarezakura �� shidarezakura �ˡ� minamibousou shi takasaki ��
      http://blog.goo.ne.jp/yoshi883t/e/9b13f62a35fc7b12bf934bf70c963787
      recommendation , suggestions, consideration, sentiment , opinion , statument,

    • Monkey beach snipe, a liberal translation
      http://k-yatyou.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-dc4b.html
      While as for January which is the monkey hammer snipe which is in the midst of molting in the summer plumage as for February which does in order to escape, as for March as for April which you go away while knowing coming what it commutes, (7 day 8 day) with thinking, day of Flower Day, sneeze of the pollen not to stop and [hakushiyon] (8 and 9 Shaun) to do cod 8 day it spreads the white flower and the day one dawn of the nose enshrining which it scatters it is today to move, it goes from the eclipse plumage which is the monkey hammer snipe of the stone wall island which in April from the eclipse plumage is in the midst of moving in the summer plumage to the summer plumage while moving the paddy field while walking in the mud underwater while the feed searching while walking in the midst of thought

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://pannotana.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-fcc3.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Lymphatic gland, a liberal translation
      http://ameblo.jp/rodeogirl/entry-11218248357.html
      Today when cold is caught again finishing to think, after the day off usually paying attention With already catching cold to the following day which is felt, because the [ru] and the [yu] - as for the constitution my post everyone you do not go to bed, because it becomes warm from the lever [re] without excuse, just a little the kana photograph which is stopped pulling, kana yesterday which going around soon this noon vegetable of the company under I will try imitating all the way, rode in the experience car of seismic intensity 7, when it shakes so, the building of the old our corporation how type earthquake… directly under the ~ national capital region of the [tsu] [chi] [ya] [u]How, that how you do not scratch, the recent picture being attached article Flower Day yesterday [garetsuto] with you question [to picture summary], from tomorrow April 01st [tsuito, a liberal translation

    • Acampamento part1 do caloiro
      http://ameblo.jp/13741301/entry-11218441474.html
      Long separation renewal (the ^○^) junior college life starting already, 1 weeks it passed, it is, - the [u] (∩ω∩) unintentionally in speed of time reality laughing recent occurrence and reason, at the 5~6 day junior college the ♡1 day eye which Hakone goes back and forth being the romance car, going to Hakone, from there faced to the hotel by the bus, (゚ ∀ ゚) it comes and the [ya] [pi] then however, the Flower Day ♡ of school event it was drowsy intently only the seat of next door [meromero] ♡ truth lovely is in the [ho], when - (the *´д `*) it ended, dinner Viking you ate so-so, to the [te]* [mi] then it meets in class! The ♡ which is the self introduction red sandal wood with everyone it is with, the hot spring entering, the ice eating, when woman meeting, it is to talk the [chi] [yo] REPT (^o^) 丿 you become aware, at 12 there is no my memory o'clock it was the blast 睡, as for the laughing truth which seems although 308 it is the room, 309 in the room blast to my [te] 睡*

    • Frühling kommt es
      http://blogs.yahoo.co.jp/kitatakesaburou/61508006.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • April 8th, a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/paru4454/e/3f03c1c53fa5775adc76b497cdd58ee6
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Word 5 of new student welcome
      http://blogs.yahoo.co.jp/kokujyo2006/53112371.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • , a liberal translation
      http://0211monology.seesaa.net/article/263340280.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Cow 8CAFE opening
      http://takthefool.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/cafe-32a1.html
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Present mimosa
      http://blog.goo.ne.jp/mimoza1216/e/fa2838e83031b6d3db7e7396e5a7d23b
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Please input the title of the article (necessity)
      http://blog.goo.ne.jp/mimoza1216/e/3ba54262548a69f1fa481b7fbda31ab9
      Those which extend well from the edge of the fence to the edge < the evergreen clematis > the flower which is not shed of course even at the winter being neat, is to be cute, but… the vine being too vigorous, pouring the [hi] of troublesome afternoon, when the flower which has dyed ends, pruning strongly, it does not rearrange the vine and the [te]… garden work does not decrease, “flower diary 2012 of the pad” before the up-to-date article present mimosa double flower [kanadageshimimoza] turbulent of the category the flower flower spring of the pad the orchid wooden five time child (it comes and the [bu] and so on does) popularity article Hanami of this [burogu] the photo channel drop of this [burogu] of [te] and others Flower Day concert Hanami's meeting Evening sun evening the cloud (January 2nd) sixteenth night now month 1/30 of morning

    • Flower raft
      http://blog.goo.ne.jp/misuzi/e/1d05fbe1c7fa7bf8c3f786668622714b
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    • The Flower Day (Takashi 誕 meeting) (the [u] it is it is to obtain) tea party
      http://blog.goo.ne.jp/marshall_3/e/aecf057f8b527c6ac6d04ae33028d548
      Assunto para a traducao japonesa.


    • http://blog.goo.ne.jp/mimoza1216/e/dd2d57b45cd8b9a880dd3fb0fecc0fca
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Topic of high school
      http://blog.goo.ne.jp/ninninmaru2007/e/81ceb932465fd6688b35cd9238e7073e


    花祭り
    Buddha's birthday festival, Leisure,


Japanese Topics about Buddha's birthday festival, Leisure, ... what is Buddha's birthday festival, Leisure, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score