- Correct answer announcement!!
http://ameblo.jp/miyakunn-jp/entry-11242923561.html * Mount plain gauze star ○ [hanazugoru] - [karenburatsukuhiru * Gaze-Stern ○ der Einfassung normales [hanazugoru] - [karenburatsukuhiru
- NHK mile C expectation
http://ameblo.jp/yoshi-kakuta/entry-11242934802.html * The notion that [jiyasutauei] ○ [karenburatsukuhiru] - as for mount plain gauze star △ bright line à [seikuretsutorevu] principal attitude there is no head of [karenburatsukuhiru],, a liberal translation * Der Begriff dem [jiyasutauei] ○ [karenburatsukuhiru] - was Einfassungsebenengazestern △ helle Linie anbetrifft à [seikuretsutorevu] Haupthaltung dort ist kein Kopf von [karenburatsukuhiru],
-
http://blog.goo.ne.jp/nishi1958/e/c8def0bb282ec6fbb97e467920a53c89 - Horse racing expectation “the horse racing expectation 2012 which is removed” Tokyo 11r, NHK mile the cup (g�), 5th [karenburatsukuhiru] Niigata 11r, the Niigata grand prix model, 13th [naritakurisutaru, a liberal translation - Pferderennenerwartung „die Pferderennenerwartung 2012, die entferntes“ Tokyo 11r ist, NHK Meile die Schale (g�), 5. [karenburatsukuhiru] Niigata 11r, das Niigata großartige prix Modell, 13. [naritakurisutaru
- 2012NHK mile C framework sequential decision, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/guardian0177/e/d1038193dba58eed9d2e54b137002ea4 As for true Ichiro ◎� [karenburatsukuhiru] male 357� Akiyama problem on saddle and carrier 3 game Was zutreffendes Problem anbetrifft des Ichiro ◎� [karenburatsukuhiru] Mann 357� Akiyama auf Sattel- und Fördermaschine3 Spiel
- It is expectation of the New Zealand trophy.
http://blog.livedoor.jp/mac_0324/archives/51797767.html ◎� [karenburatsukuhiru] ○� [vuintejiiya] ▲� [seikuretsutorevu] ☆� Hawker tempest △� [oribin] △� Leone bis tea △� [sadonsutomu ◎� [karenburatsukuhiru] ○� [vuintejiiya] ▲� [seikuretsutorevu] ☆� Strassenverkäufer-Sturm △� [oribin] △� Leone-BIS-Tee △� [sadonsutomu
|
カレンブラックヒル
Karen Black Hill, Gamble,
|