- Assunto para a traducao japonesa.
http://blog.goo.ne.jp/tekarin-1951_1951/e/ce677d424c3407d4b0b907dc2b34494d Up-to-date article Japanese andromeda “of weblog” category (Japanese andromeda)! Information of bloom (it is cold the 緋 cherry tree)! Hundred days! Dangerous lurch area! Nutrition fully [bunashimeji]! ¡Categoría japonesa del weblog del andromeda del artículo hasta la fecha “” (andromeda japonés)! ¡Información de la floración (es fría el cerezo del 緋)! ¡Cientos días! ¡Área peligrosa de la sacudida! ¡Nutrición completamente [bunashimeji]!
- You find the lotus flower ([renge]) which, a liberal translation
http://blog.goo.ne.jp/goo1951-2007/e/58982b7ba32864667dd487c710035851 The 4 lines of cascade mountain-climbing of the up-to-date article falling water “of weblog” category 縢 (the [mu] hippopotamus to come,) the cascade does not freeze? Father mountain mountain-climbing (6) - the return route, the picturesque scenery father peak mountain-climbing (5) which encounters - “you scratch and is the ice” how? Father mountain mountain-climbing (4) - from the grandmother mountain is desired “the shoji peak” top ¿Las 4 líneas de montaña-subir de la cascada del 縢 de la categoría del weblog del agua del artículo que cae hasta la fecha “” (el hippopotamus [MU] a venir,) que la cascada no congela? ¿Engendre la montaña montaña-que le sube (6) - la ruta de vuelta, el padre pintoresco del paisaje (5) montaña-que sube máximo que encuentra - “rasguño y es el hielo” cómo? Montaña del padre montaña-que sube (4) - de la montaña de la abuela es la tapa deseada “del pico del shoji”
- Japanese andromeda
http://blog.goo.ne.jp/gookoboretemoyukumono/e/9cfe421376a953aeaaa823c5ae6bc7f9 The up-to-date article “of weblog” category the way if however the Takeda lily child work Fuji diary (in) the medium public library [hi] it is dense, the rest friend La categoría hasta la fecha del weblog del artículo “” la manera si sin embargo la biblioteca pública [hola] en el diario de Fuji del trabajo del niño del lirio de Takeda (adentro) él es densa, el amigo del resto
- “Is, it is, it is”
http://blog.goo.ne.jp/maccha_daifuku/e/fecb6d071af5c26c5e18c948965ca61f The up-to-date article point card selection March 14th Japanese andromeda “of weblog” category ([ashibi]) the flower sweetly food & [madorenujinchiyouge] still the bud La categoría japonesa del weblog del andromeda del 14 de marzo del artículo del punto de la selección hasta la fecha de la tarjeta “” ([ashibi]) todavía de la flor el alimento dulce y [madorenujinchiyouge] el brote
|
馬酔木
Pieris japonica, Nature,
|