- Word-of-mouth communication, a liberal translation
http://sarumawashi.at.webry.info/201203/article_1.html It is leap day, die to obtain, date changing, finally at today, a liberal translation Es día de salto, muere para obtener, fecha el cambio, finalmente en hoy
- Today in 4 years one time…
http://mani2-sta.blog.so-net.ne.jp/2012-02-29 Today was leap day of one time, and last day of February in 4 years El hoy era día de salto de una vez, y el día pasado de febrero en 4 años
- In 4 years leap day of 1 times
http://blog.goo.ne.jp/yoppanonikki/e/3aba9d2fbdd78b63861c7a153d5beb66 February 29th was entered in the Osaka head office 29 de febrero fue incorporado a la oficina central de Osaka
- The epic film, the question lie arm it does. “Giants”, a liberal translation
http://ameblo.jp/ethan-thx-hunt/entry-11178994744.html February 29th. So, this year leap year, a liberal translation 29 de febrero. Así pues, este año bisiesto del año
|
閏日
Leap day, japanese culture,
|