13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

交通規制





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    Traffic control,

    automobile related words Hanami around Minobusan

    • Say that also the [te] is good taking the photograph
      http://nishizawa.cocolog-nifty.com/omi/2012/03/post-a526.html
      Yesterday before the station burnt in the big fire work place and smelled and that when you think, whether smell did, the most delightful place where among those already already the smoke starts rising to the sky, and, to the flame the time the time partly due to the fact that in the big fire of the extent which is visible for extinguishing it becomes traffic regulation, around the work place large procrastination and, as for me when being commuting, hanging in the neck, as for the photograph which you take with the hobby which stows the camera which is riding in the bicycle, in the bag, “for the time also the [te] is good” if you take with work, as a record, as reportingThe waiting in such time must be taken the time, perhaps, being, therefore as for me hobby therefore, to do the thinking where the person is sad, conversely the rabble %

    • Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.
      http://blog.goo.ne.jp/j2143/e/e23bed63ac2763eec96a3e4114c8cc5c
      Para obtener mas informacion, pregunte a los bloggers a enlazar.

    • Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.
      http://akizuki-soba.blog.so-net.ne.jp/2012-03-31
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • Para traducir la conversacion en Japon.
      http://buttchy.cocolog-nifty.com/fuk/2012/04/post-328b.html
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Omiya [arudeijiya] anti- [seretsuso] Osaka
      http://teru1972.blog.so-net.ne.jp/2012-04-08
      Weekend jetzt und dieses mal, wenn es J-Ligabeobachtung ist, das letzte Mal, wenn es Omiya [arudeijiya] gegen [seretsuso] Osaka nack5 [sutadeiamu] ist, war es in ernstem mit dem starken Regen, aber in diesem mal, was Wetter anbetrifft es irgendwie haben kann, aber war, obgleich der Kirschbaum es minuziöser blühender Umstands-Steckerfrühling des Umfanges 8 ist, wenn auch der kalte kalte Omiya-Kirschbaum schließlich zu [sutadeiamu] wenig vorzeitig angebracht wird, ist es 8 minuziöser blühender Rang, welche Durchfahrt Sie mit Verkehrsregelung und -der stoppen, wenn Sie denken, der Spieler, der Ankunft des Spielerbusses ist, der weg erhält, es ist vor dem Spielen um vorbei zu überschreiten bevor aber es ist, wissen Sie ist was ob gut, wie Sie sagen, aber es ist das Turnier des Schaums/Haupt- und, Frühlings-freier Tag endBecause Wochenende die Kinder es, bereits wie erwartet seiend ein wenig geselliges,… was den Ausländer anbetrifft als für dort Sein sicher, während der [karuriniyosu] Spieler dem es Hände richtig privat rütteln erhöht es das Gefühl ist das den Ventilator wichtig die Lava L Spieler in der Luft bildet

    • One D - it is modification in shop May.
      http://chiisanamikkoya.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-55f1.html
      April 15th…[matsumurayo] - one D at the moth healthy mansion - become shop modification the Morioka city 1 lap continuing running… whichFor traffic regulation although you looked at the signboard,… [bo] - with it probably is to have done? Because of last year and earthquake because it was the discontinuance, on ...... May 13th the air is not attached it became modification ...... We ask may, a liberal translation

    • Minobu Cho佐仓信息4/10
      http://jk1udx.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-7f1b.html
      并且Minobu山永恒寺庙的分支垂直樱桃树将接受盛开,并且在可能也享用将完成是在下星期中间程度上甚而在是,既使当, Minobu山、人群和峰顶,早晨停车区充分是从大约6时的汽车, (@д@; 因此, [someiyoshino]此外在Minobu附近的樱桃树也继续逐渐介绍从今天的地方首先种植的起点为了围拢将是宽敞Fujikawa工艺的公园,干净地开花并且甚而是和春天休息等等快乐地温暖地假定它的草坪是最高的环境, Minobu山持续到对4月12日9:00 ~16 : 00至于关于传播这交通规则的细节

    • En Kyoto….
      http://mizuho-no-hitorigoto.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-ce46.html
      Sujets de fournir rapidement les dernieres japonais.

    • [Tsu] которое приходит вне! [Tsu] которое удлиняет!
      http://dj-ak.air-nifty.com/blog/2012/04/post-b6ed.html
      Было сделано объявление цветеня вала вишни парка Takeda! Там был сегодня, уловленный оно ему вы не думает? - furthermore, встреча до 29 дней, (тем ме менее в местной регулировке движения людей тягостно, она беспомощна, [ne] что) теперь когда будет выбором сборщика агрегата города выдвижения точно ([tsu] [ke] который голосование 22 дней бросая подсчитывает? ) Складываемо вверх с избирательной кампанией, оно вокруг юля парка Takeda в смысле, что оно друг, но как корзина пожалуйста pardon там, увеличивают

    • Anwesendes Kaizu Osaki, Kirschbaummustermensch [moyou] - 1 (Shiga-Präfektur Nagahama Stadt Nishi Asai Cho)
      http://ameblo.jp/koge-panna/entry-11225537534.html
      Noch verständigend und dem Gezeitenmittag, der Wochentag, den, es sich heraus,… ist [te setzt] nicht, mit heute und vor regulierend [Kandschi], wartet es, blühende Bedingung der Kaizu Osaki Kirschbaumuntersuchung (?)Unsichere [te] und andere, die Überkreuzung neigen [yo] vom Antrieb ♪ (- ^ω^-) (lachend,), Oura Mund und das übliche verglichen mit und das viele Auto [PA] kana ~ ......, beim innen denken [nonki], es es ist, ist? Dieses, das es schlägt, schnell die [PA] noch Minute 9 blühend…? , Innerhalb [ru], irgendein volles irgendwie, denkend. Um die Überfülle, die in den Kirschbaum das Hanami Boot auf dem See (Lager) ♪ (*^ω^*) See des Frühlinges, die Schale ist er sieht, das ♪ (Lachen)… mit anwesender Fröhlichkeit und Stärke des Winds auf Hanami Zustand der vollen Blüte des Sees vom Boot dieses Kirschbaums ...... [ich] [das benennende tsu, dicht], Gefühl und [ro] [tsu]! (Ω) v [a] -… [watashi] auch fahrend, das Hanami Boot Osaki des Kirschbaums Sie versuchtes Sehen auf vom See, - er ist, [tsu]! (_) neuen Abbildung zur v-(Lachen), die angebrachtes Artikel ist [Abbildungszusammenfassung] … Gestern … Gestern … Gestern [tsuito

    • Long interest mountain introduction thickly temple weeping cherry tree bloom circumstance 2012 April long interest mountain introduction thickly temple weeping cherry tree seeing time You Tube long interest mountain introduction it is thick three 椏 [mitsumata] of the temple
      http://blog.goo.ne.jp/ayameza2009/e/e101223e528b56f993fe47a79775b12d
      Sous reserve de la traduction en japonais.

    • Information 2012/4/9 of Minobu mountain branch perpendicular cherry tree bloom
      http://jk1udx.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/201249-9799.html
      The branch perpendicular cherry tree of the eternal temple becomes the full bloom and early morning it is the photograph around 6 o'clock, but also the fact that Sawayama's cameraman is ready the tripod and crosses the grounds is one hardship, (^-^; Japan and China to be cold always of warm ones, still, because it is in a kind of state where the frost has gotten off even with the [tsu] thin in the window of the car, in the valley where around Nishitani whom you think that now to weekend around the grounds you see and time continue and the grass hermitage receives peak from this and is deep true [tsu] white the flower of the branch perpendicular cherry tree, to March 31st ~ April 12th is arrival of the most cheerful season in one year which glows the 9:00 ~16: Up to 00 as for the details where traffic regulation is spread this

    • To the Yagi mountain of GW please by the shuttle bus
      http://blog.goo.ne.jp/benyland/e/c1c99351e77a5278d291ed5099f9b43c
      Para traducir la conversacion en Japon.

    • Thing of ravage of spring., a liberal translation
      http://sasaderachikuan.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/post-20fb.html
      Il y a quelques jours, l'ami du jour de congé de jour de la semaine le commencement quand il fait à Hanami Toshi, il est à 13 heures à se réunir au magasin à l'intérieur, mais l'ami a dormi et le garçon ou le tramway était en retard pour monter et, tels il est avec être tardif, 13:30 qu'il passe après que tout et le magasin il soit de continuer à marcher vers le haut à quatre dispositions avec votre déjeuner commençant et les bagages, mais si du 俄 d'Ohashi d'environ quatre dispositions commencer de route sera tumultueux, des hélicoptères de la quantité de l'ampleur vous n'avez pas vu pour piloter environ au ciel qu'elle augmente, le camion de pompiers, l'ambulance, la voiture de patrouille et Bi blanc à entrer dans quatre la disposition Kawahata et à être désordonnés, le règlement de trafic du sud de seatBefore étant écarté, la fin et un certain accident qu'il augmente, le feu si, ou le VIP est venu au kana de Gion du [RU] ? Tandis qu'et ainsi de suite avec la pensée, il est de faire pour aller à Yasaka de selon Shirakawa, mais la voiture de chariot s'est écrasée au poteau d'électrique-lumière de l'est du nord de Nawate de quatre dispositions, étant confondu avec la police, et la cohue peut-être ceci qu'elle augmente fera probablement la cause, mais

    • Minobu山分支垂直樱桃树绽放的信息2012/04/01
      http://jk1udx.cocolog-nifty.com/blog/2012/04/20120401-5a39.html
      O que voce esta procurando informacoes sobre o Japao encontrado.

    交通規制
    Traffic control, automobile,


Japanese Topics about Traffic control, automobile, ... what is Traffic control, automobile, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score