13201144 entries are accumulated
what's this
Linked web pages are written in Japanese.
Help in English
talking summarization

updatenews @ hr.sub.jp

Check out our most selling products
"Made in Japan" quality brand that is safe and trustable.
We love Japanese Items
Travel to Japan
A Japanese tradition


享受樂天市場,從日本第一購物網站購物商場

ataru





newsplus summarization

歸納

reviewer







Feed

sitemap

Sought after illustration - pixiv   Nico Nico Douga ranking   hotentry - hatena bookmark  
Internet   Reportage   Anime   retail sales   Sport   Movie   Video Game   Entertainment   Politics   Food And Drinks   Music   Drama   Hardware   Software   Health   japanese culture   Technology   automobile   Business   Fashion   Books   Manga   Broadcast   Cooking   electronics   Leisure   Science   Locality   Phrase   Beauty   Nature   Adorable   Comedy   Avocation   Education   Gamble   Artistic   Livelihood  


    ATARU,

    Drama related words

    • - “Tuesday from 2012/4/21 branches tune! It is quick the [tsu] [pa], [gashiyagashiya]? “The father [tsu] [te] it is possible to call”, even”
      http://blog.goo.ne.jp/saku818/e/79feea70d26468eb7ea5313ec6354cbe
      Furthermore Nakai “end of year, the New Year's present request stripe - it does!” Ezumi “!? Just a little waiting! …” The Nakai “New Year's present, the birthday present, we ask!” Also the child of akb, the [wa] - snappily “lifting to everyone, means, cod very thing” with the lottery [ke] so in Ezumi, that “we ask with my companion something”, it apologizes [pekopeko] with the wretched face, wide (laughing) it comes, but the [ya] so - the child of [tsu] [te] akb, pleasantly, as for the suit being the suit, “[kamisun]!” Cool president [kiyara] it is not, don't you think? is, don't you think? - after all
      Además Nakai “de final de año, la actual raya de la petición del Año Nuevo - hace!” ¿Ezumi “!? ¡Apenas un poco que espera! …” El presente del Año Nuevo de Nakai “, el presente de cumpleaños, pedimos!” También el niño del akb, [wa] - rápido “levantando a cada uno, medios, del bacalao cosa mismo” con la lotería [KE] tan en Ezumi, que “pedimos con mi compañero a algo”, se disculpa [pekopeko] con la cara desgraciada, ancha (riendo) viene, pero [ya] tan - el niño [tsu] [te] del akb, agradable, como para el juego que es el juego, “[el kamisun]!” ¿Presidente fresco [kiyara] él no es, usted no piensa? ¿es, usted no piensa? - después de todos

    • Unless everyone of SMAP does with utmost effort with [gachi], - speaking funny, thing is known, (by friend approaching/leaning)
      http://blog.goo.ne.jp/saku818/e/42b6fb130df34547f2f6bb948e0b25e1
      That [re]? The instant which turns, the [pi] [yo] it is! Coming out, the way of nature of the face of the imp - the roller? While the destruction heaven the way of (laughing) you being swung roughly, however new life Tuesday very pleasantly so certainly the fatigue… it probably is what, looking at smiling face that, a little relieved it will be,
      ¿Eso [con referencia a]? ¡Instante que dé vuelta, [pi] [yo] es! ¿Saliendo, la manera de naturaleza de la cara del imp - el rodillo? Mientras que será el cielo de la destrucción la manera (riendo) de usted que es hecho pivotar áspero, no obstante nueva vida martes es muy agradable tan ciertamente cuál la fatiga… él probablemente, mirando la cara sonriente que, una poco relevó,

    • Performer Nakai who challenges to ATARU with systemic all spirit skill it does. It hits, it is you dote upon the ♪., a liberal translation
      http://blog.goo.ne.jp/saku818/e/0494699e77c738cf24ee7b40d533cba6
      The [wa] - the [wa] - 悶 obtaining in cuteness of [chiyokozai], rising, (laughing) also character being dense everyone of the orator to be pleasant… those people, catching [chiyokozai] enormously in neutral, him and, naturally… seem that unnoticed is in being placed next, already “the companion” becoming like, the [te], somewhere it will be relieved
      [Wa] - [wa] - el 悶 que obtiene en el cuteness de [chiyokozai], levantándose, (riendo) también carácter que es denso cada uno del orador para ser agradable… esa gente, cogiendo [chiyokozai] enormemente en neutral, él y,… parece naturalmente que inadvertido consista en la colocación después, ya “el compañero” que se convierte como, [te], en alguna parte él será relevado

    ataru
    ATARU, Drama,


Japanese Topics about ATARU, Drama, ... what is ATARU, Drama, in japanese? Did you find the information you're looking for?
All trademarks and copyrights on this page are owned by their respective owners.
此網站所有的商標和版權屬於他們各自的所有者.
Все торговые марки и копирайты на этой странице являются собственностью соответствующих хозяев.
Toutes les marques citees apartiennent a leurs proprietaires respectifs.
Todas las marcas y derechos en esta pagina son propiedad de sus respectivos propietarios.
Todos os direitos de copyright desta pagina pertencem aos respectivos proprietarios.
マルチリンガル ブログ multilingual blog     midi, music score